# Translation of kdevprojectmanagerview.po to Catalan # Copyright (C) 2009-2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Manuel Tortosa Moreno , 2009, 2010. # Josep Ma. Ferrer , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014. # Antoni Bella Pérez , 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevprojectmanagerview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-05 07:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-16 13:33+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" #. i18n: file: kdevprojectmanagerview.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (project) #: rc.cpp:3 msgctxt "@title:menu" msgid "Run" msgstr "Executa" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton) #: rc.cpp:6 msgid "Move the selected items to the top" msgstr "Mou els elements seleccionats a dalt de tot" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton) #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:9 rc.cpp:15 rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:45 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton) #: rc.cpp:12 msgid "Move the selected items up" msgstr "Puja els elements seleccionats" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton) #: rc.cpp:18 msgid "Move the selected item down" msgstr "Baixa l'element seleccionat" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:94 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton) #: rc.cpp:24 msgid "Move the selected items to the bottom" msgstr "Mou els elements seleccionats a baix de tot" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:30 msgid "Build Sequence" msgstr "Seqüència de construcció" #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:124 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:33 msgid "These items will be built in the order they are listed." msgstr "Aquests elements es construiran segons l'ordre que estan llistats." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton) #: rc.cpp:36 msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset." msgstr "" "Afegeix els elements actualment seleccionats a la vista en arbre del " "projecte al conjunt de construcció." #. i18n: file: projectbuildsetwidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton) #: rc.cpp:42 msgid "Remove currently selected item from buildset." msgstr "Elimina l'element actualment seleccionat del conjunt de construcció." #. i18n: file: projectmanagerview.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:48 projectmanagerviewplugin.cpp:151 msgid "Projects" msgstr "Projectes" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView) #: rc.cpp:51 msgid "Project Manager" msgstr "Gestor del projecte" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:39 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView) #: rc.cpp:54 msgid "Project Overview" msgstr "Resum del projecte" #. i18n: file: projectmanagerview.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView) #: rc.cpp:57 msgid "Build Items:" msgstr "Construeix elements:" #: projectbuildsetwidget.cpp:147 msgid "Build Set" msgstr "Conjunt de construcció" #: projectbuildsetwidget.cpp:148 msgid "Remove From Build Set" msgstr "Elimina del conjunt de construcció" #: projecttreeview.cpp:161 msgid "&Move Here" msgstr "&Mou aquí" #: projecttreeview.cpp:167 msgid "&Copy Here" msgstr "&Copia aquí" #: projecttreeview.cpp:173 projecttreeview.cpp:232 msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" #: projecttreeview.cpp:226 msgid "&Add to Target" msgstr "&Afegeix a l'objectiu" #: projecttreeview.cpp:345 msgid "Open Configuration..." msgstr "Obre la configuració..." #: projectmanagerview.cpp:94 msgid "Locate Current Document" msgstr "Ubica el document actual" #: projectmanagerview.cpp:95 msgid "Locates the current document in the project tree and selects it." msgstr "Ubica el document actual en l'arbre de projecte i selecciona'l." #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Project Management View" msgstr "Vista del gestor de projectes" #: projectmanagerviewplugin.cpp:57 msgid "Toolview to do all the project management stuff" msgstr "Vista de totes les eines per la gestió de projectes" #: projectmanagerviewplugin.cpp:108 msgid "Build all Projects" msgstr "Construeix tots els projectes" #: projectmanagerviewplugin.cpp:113 msgid "Build Selection" msgstr "Construeix la selecció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:114 msgid "Build" msgstr "Construeix" #: projectmanagerviewplugin.cpp:120 msgid "Install Selection" msgstr "Instal·la la selecció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instal·la" #: projectmanagerviewplugin.cpp:127 msgid "Clean Selection" msgstr "Neteja la selecció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:128 msgid "Clean" msgstr "Neteja" #: projectmanagerviewplugin.cpp:133 msgid "Configure Selection" msgstr "Configura la selecció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:134 msgid "Configure" msgstr "Configura" #: projectmanagerviewplugin.cpp:139 msgid "Prune Selection" msgstr "Elimina la selecció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:140 msgid "Prune" msgstr "Elimina" #: projectmanagerviewplugin.cpp:241 msgid "Create File" msgstr "Crea fitxer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:247 msgid "Create Folder" msgstr "Crea carpeta" #: projectmanagerviewplugin.cpp:254 msgctxt "@action" msgid "Build" msgstr "Construeix" #: projectmanagerviewplugin.cpp:258 msgctxt "@action" msgid "Install" msgstr "Instal·la" #: projectmanagerviewplugin.cpp:262 msgctxt "@action" msgid "Clean" msgstr "Neteja" #: projectmanagerviewplugin.cpp:266 msgid "Add to Build Set" msgstr "Afegeix al conjunt de construcció" #: projectmanagerviewplugin.cpp:273 msgid "Close Project" msgid_plural "Close Projects" msgstr[0] "Tanca el projecte" msgstr[1] "Tanca els projectes" #: projectmanagerviewplugin.cpp:279 msgid "Reload" msgstr "Actualitza" #: projectmanagerviewplugin.cpp:285 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: projectmanagerviewplugin.cpp:289 msgid "Rename" msgstr "Reanomena" #: projectmanagerviewplugin.cpp:295 msgid "Remove From Target" msgstr "Elimina de l'objectiu" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Create Folder in %1" msgstr "Crea carpeta en %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:489 msgid "Folder Name" msgstr "Nom de la carpeta" #: projectmanagerviewplugin.cpp:541 msgid "Do you really want to delete this item?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" msgstr[0] "Esteu segur que voleu suprimir aquest element?" msgstr[1] "Esteu segur que voleu suprimir aquests %1 elements?" #: projectmanagerviewplugin.cpp:544 msgid "Delete Files" msgstr "Suprimeix els fitxers" #: projectmanagerviewplugin.cpp:597 msgid "Rename..." msgstr "Reanomena..." #: projectmanagerviewplugin.cpp:598 msgid "New name for '%1':" msgstr "Nom nou per «%1»:" #: projectmanagerviewplugin.cpp:609 msgid "There is already a file named '%1'" msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat «%1»" #: projectmanagerviewplugin.cpp:612 msgid "Could not rename '%1'" msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «%1»" #: projectmanagerviewplugin.cpp:615 msgid "'%1' is not a valid file name" msgstr "«%1» no és un nom vàlid de fitxer" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "Create File in %1" msgstr "Crea fitxer en %1" #: projectmanagerviewplugin.cpp:625 msgid "File name:" msgstr "Nom de fitxer:"