kde-l10n/bg/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

634 lines
13 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of kcmdevinfo.po to Bulgarian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: infopanel.h:59
#, fuzzy
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr ""
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Показване на всички устройства в списъка"
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "Сгъване на всичко"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "Разгъване на всичко"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "Показване на всички устройства"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Показване на уместните устройства"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
#, fuzzy
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
#, fuzzy
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Без"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "Преглед на устройствата за KDE"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr "Показване на UDI на текущото устройство (Unique Device Identifier)"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Данни за устройството"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Показване данни за текущо избраното устройство"
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Модул за преглед на устройствата"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Продукт:"
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Производител:"
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "Не"
#: soldevice.cpp:69
#, fuzzy
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Устройство"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "Процесори"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "Процесор %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
#, fuzzy
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Без"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "Номер на процесор: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Максимална скорост: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Поддържан набор инструкции: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Устройства за съхранение"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Твърд диск"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Четец на Compact Flash"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Четец на Smart Media"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "Четец на SD/MMC"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Оптично устройство"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Четец на Memory Stick"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "xD Reader"
msgstr "Четец на xD"
#: soldevicetypes.cpp:142
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Непознато устройство"
#: soldevicetypes.cpp:161
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:165
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:167
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:169
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:171
#, fuzzy
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: soldevicetypes.cpp:173
#, fuzzy
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:176
msgid "Bus: "
msgstr "Шина: "
#: soldevicetypes.cpp:178
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Изваждаемо?"
#: soldevicetypes.cpp:180
msgid "Removable?"
msgstr "Премахваемо?"
#: soldevicetypes.cpp:204
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Мрежови интерфейси"
#: soldevicetypes.cpp:215
msgid "Connected"
msgstr "Свързан"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wireless"
msgstr "Безжичен"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wired"
msgstr "Жичен"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Хардуерен адрес: "
#: soldevicetypes.cpp:250
msgid "Wireless?"
msgstr "Безжично?"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "Unused"
msgstr "Неизползвано"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "File System"
msgstr "Файлова система"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Partition Table"
msgstr "Таблица с дяловете"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgid "Encrypted"
msgstr "Шифрирано"
#: soldevicetypes.cpp:308
#, fuzzy
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "File System Type: "
msgstr "Вид файлова система: "
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Label: "
msgstr "Етикет: "
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Not Set"
msgstr "Не е указано"
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Използване на дела: "
#: soldevicetypes.cpp:317
msgid "UUID: "
msgstr "UUID: "
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Mounted At: "
msgstr "Монтиран в: "
#: soldevicetypes.cpp:324
msgid "Not Mounted"
msgstr "Не е монтирано"
#: soldevicetypes.cpp:330
msgid "Volume Space:"
msgstr "Размер на дела:"
#: soldevicetypes.cpp:338
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%1 свободно от %2 (%3% използвано)"
#: soldevicetypes.cpp:346
msgid "No data available"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:372
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Звукови интерфейси"
#: soldevicetypes.cpp:415
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Интерфейси Alsa"
#: soldevicetypes.cpp:419
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Интерфейси Open Sound System"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Control"
msgstr "Управление"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Input"
msgstr "Вход"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Output"
msgstr "Изход"
#: soldevicetypes.cpp:461
#, fuzzy
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Вградена звукова карта"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "USB Soundcard"
msgstr "Звукова карта USB"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Звукова карта Firewire"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Headset"
msgstr "Слушалки"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: soldevicetypes.cpp:478
#, fuzzy
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Вид звуков интерфейс: "
#: soldevicetypes.cpp:483
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Вид звукова карта: "
#: soldevicetypes.cpp:506
msgid "Device Buttons"
msgstr "Бутони на устройството"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Lid Button"
msgstr "Бутон на капака"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Power Button"
msgstr "Бутон за изключване"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Sleep Button"
msgstr "Бутон за приспиване"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Tablet Button"
msgstr "Бутон на таблет"
#: soldevicetypes.cpp:540
msgid "Unknown Button"
msgstr "Непознат бутон"
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Button type: "
msgstr "Вид бутон: "
#: soldevicetypes.cpp:545
msgid "Has State?"
msgstr "Има състояние?"
#: soldevicetypes.cpp:566
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Мултимедийни плеъри"
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Поддържани драйвери: "
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Поддържани протоколи: "
#: soldevicetypes.cpp:606
msgid "Cameras"
msgstr "Камери"
#: soldevicetypes.cpp:646
msgid "Batteries"
msgstr "Батерии"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "PDA"
msgstr "Цифров помощник"
#: soldevicetypes.cpp:669
msgid "UPS"
msgstr "Непрекъсваемо токозахранване"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgid "Mouse"
msgstr "Мишка"
#: soldevicetypes.cpp:673
msgid "Primary"
msgstr "Основен"
#: soldevicetypes.cpp:675
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#: soldevicetypes.cpp:677
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "Клавиатура и мишка"
#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: soldevicetypes.cpp:681
#, fuzzy
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charging"
msgstr "Зареждане"
#: soldevicetypes.cpp:690
msgid "Discharging"
msgstr "Разреждане"
#: soldevicetypes.cpp:692
msgid "No Charge"
msgstr "Без заряд"
#: soldevicetypes.cpp:695
msgid "Battery Type: "
msgstr "Вид батерия: "
#: soldevicetypes.cpp:697
msgid "Charge Status: "
msgstr "Състояние на заряда: "
#: soldevicetypes.cpp:718
msgid "AC Adapters"
msgstr "Променливотокови адаптери"
#: soldevicetypes.cpp:735
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Включено е?"
#: soldevicetypes.cpp:756
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "Устройства за разпръскване на цифрово видео"
#: soldevicetypes.cpp:777
msgid "Audio"
msgstr "Звук"
#: soldevicetypes.cpp:779
msgid "Conditional access system"
msgstr "Система за условен достъп"
#: soldevicetypes.cpp:781
msgid "Demux"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:783
msgid "Digital video recorder"
msgstr "Запис на цифрово видео"
#: soldevicetypes.cpp:785
msgid "Front end"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:787
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#: soldevicetypes.cpp:789
msgid "On-Screen display"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:791
msgid "Security and content protection"
msgstr "Сигурност и защита на съдържанието"
#: soldevicetypes.cpp:793
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: soldevicetypes.cpp:799
msgid "Device Type: "
msgstr "Вид устройство: "
#: soldevicetypes.cpp:820
msgid "Serial Devices"
msgstr "Серийни устройства"
#: soldevicetypes.cpp:841
#, fuzzy
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
#: soldevicetypes.cpp:845
#, fuzzy
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:848
#, fuzzy
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:851
msgid "Serial Type: "
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:853
msgid "Port: "
msgstr "Порт: "
#: soldevicetypes.cpp:874
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "Устройства Smart Card"
#: soldevicetypes.cpp:895
msgid "Card Reader"
msgstr "Четец на карти"
#: soldevicetypes.cpp:897
msgid "Crypto Token"
msgstr ""
#: soldevicetypes.cpp:899
#, fuzzy
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#: soldevicetypes.cpp:902
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "Вид Smart Card: "
#: soldevicetypes.cpp:923
msgid "Video Devices"
msgstr "Видео устройства"