kde-l10n/he/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weatherstation.po

160 lines
3.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# David Shalmiev <vertigo.rus@gmail.com>, 2008.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 07:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 17:55+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-l10n-he@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig)
#: appearanceconfig.ui:32
#, fuzzy
#| msgid "Weather Applet Configuration"
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "הגדרות ישומון מזג האוויר"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, backgroundCheckBox)
#: appearanceconfig.ui:38
msgid "Show LCD background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipCheckBox)
#: appearanceconfig.ui:45
msgid "Show location"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:71
msgid "OUTDOOR TEMP"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:93
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:146
msgid "CURRENT WEATHER"
msgstr ""
#: weatherstation.cpp:304
#, kde-format
msgid "Last updated: %1"
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "&Search"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "&חיפוש"
#, fuzzy
#~| msgid "Weather Applet Configuration"
#~ msgid "Weather station:"
#~ msgstr "הגדרות ישומון מזג האוויר"
#, fuzzy
#~| msgid "Found places"
#~ msgid "Found multiple places:"
#~ msgstr "מצא מיקומים"
#, fuzzy
#~| msgid "&Search"
#~ msgid "&Search..."
#~ msgstr "&חיפוש"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Metres Per Second"
#~ msgid "Meters per Second m/s"
#~ msgstr "מטרים לשניה"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Kilometers Per Hour"
#~ msgid "Kilometer per Hour km/h"
#~ msgstr "קילומטרים לשעה"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Miles Per Hour"
#~ msgid "Miles per Hour mph"
#~ msgstr "מיילים לשעה"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Knots"
#~ msgid "Knots kt"
#~ msgstr "מהירות קשר ימי"
#, fuzzy
#~| msgctxt "Units of wind speed"
#~| msgid "Beaufort Scale"
#~ msgid "Beaufort scale bft"
#~ msgstr "סולם בּוֹפוֹרְט"
#, fuzzy
#~| msgid " minutes"
#~ msgid "minute"
#~ msgid_plural "minutes"
#~ msgstr[0] " דקות"
#~ msgstr[1] " דקות"
#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "מזג האוויר"
#~ msgid "Found Places"
#~ msgstr "מצא מיקומים"
#, fuzzy
#~| msgid "Selected places:"
#~ msgid "Please select one place."
#~ msgstr "מיקומים נבחרים:"
#~ msgid "Select data source:"
#~ msgstr "בחר מקור מידע"
#~ msgid "Type in a location:"
#~ msgstr "הקלד מיקום"
#~ msgid "&Remove Place"
#~ msgstr "&הסר מיקום"
#~ msgid "Update weather information every"
#~ msgstr "עדכון מידע מזג האוויר כל"
#~ msgid "Select wind format:"
#~ msgstr "בחר תבנית הצגת רוח:"
#~ msgid "Data Source"
#~ msgstr "מקור"
#~ msgid "Place"
#~ msgstr "מיקום"
#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "תוסף"
#~ msgid ""
#~ "The applet was not able to contact the server, please try again later"
#~ msgstr "הישומון לא הצליח להתחבר לשרת, אנא נסה מאוחר יותר"
#~ msgid ""
#~ "The place '%1' is not valid. The data source is not able to find this "
#~ "place."
#~ msgstr "המיקום \"%1\" אינו תקין. מקור המידע לא הצליח למצוא את המיקום."
#~ msgid "Invalid Place"
#~ msgstr "מיקום לא תקין"
#~ msgid "&Add"
#~ msgstr "&הוסף"