kde-l10n/et/messages/applications/babelfish.po
2015-01-13 20:18:41 +00:00

190 lines
3.9 KiB
Text

# translation of babelfish.po to Estonian
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003,2007-2008.
# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Veebilehe tõlkimine"
#: plugin_babelfish.cpp:56
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "&Araabia"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "Hiin&a (lihtsustatud)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Hiina (traditsiooni&line)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "Hollan&di"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "In&glise"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "&Prantsuse"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "&Saksa"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "&Kreeka"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "&Itaalia"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "&Jaapani"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "&Korea"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norra"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "P&ortugali"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "&Vene"
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "&Hispaania"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "&Tai"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Vigane URL"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Sisestatud URL on vigane, palun korrigeeri seda ning proovi siis uuesti."
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Tööriistad"
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ekstratööriistariba"
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Veebilehe tõlkimine"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marek Laane"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "bald@starman.ee"
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "Vee&bilehe tõlkimine"
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "In&glise ->"
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "&Prantsuse ->"
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "&Saksa ->"
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "&Kreeka ->"
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "&Hispaania ->"
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "P&ortugali ->"
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "&Itaalia ->"
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "Hollan&di ->"
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "&Vene ->"
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "Hiin&a (lihtsustatud) -> inglise"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Hiina (traditsiooni&line) -> inglise"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&Jaapani -> inglise"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "&Korea -> inglise"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "&Vene -> inglise"
#~ msgid "Cannot Translate Source"
#~ msgstr "Tõlkimine nurjus"
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
#~ msgstr "Selle plugina abil saab tõlkida ainult veebilehti."
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
#~ msgstr "Selle keelepaari korral saab tõlkida ainult veebilehti."
#~ msgid "Translation Error"
#~ msgstr "Tõlkimise viga"