kde-l10n/es/messages/kde-extraapps/libplasmaweather.po

182 lines
4.8 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Spanish
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>, 2007, 2008.
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2007, 2009, 2010.
# Rafael Muñoz Cárdenas <bymenda@gmail.com>, 2008.
# Jaime Robles <jaime@kde.org>, 2009.
# Javier Vinal <fjvinalgmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Javier Vinal <fjvinalgmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: weatherconfig.cpp:114
msgid "Celsius °C"
msgstr "Celsius °C"
#: weatherconfig.cpp:115
msgid "Fahrenheit °F"
msgstr "Fahrenheit °F"
#: weatherconfig.cpp:116
msgid "Kelvin K"
msgstr "Kelvin K"
#: weatherconfig.cpp:117
msgid "Hectopascals hPa"
msgstr "Hectopascales hPa"
#: weatherconfig.cpp:118
msgid "Kilopascals kPa"
msgstr "Kilopascales kPa"
#: weatherconfig.cpp:119
msgid "Millibars mbar"
msgstr "Milibares mbar"
#: weatherconfig.cpp:120
msgid "Inches of Mercury inHg"
msgstr "Pulgadas de mercurio inHg"
#: weatherconfig.cpp:121
msgid "Meters per Second m/s"
msgstr "Metros por segundo m/s"
#: weatherconfig.cpp:122
msgid "Kilometers per Hour km/h"
msgstr "Kilómetros por hora km/h"
#: weatherconfig.cpp:123
msgid "Miles per Hour mph"
msgstr "Millas por hora mph"
#: weatherconfig.cpp:124
msgid "Knots kt"
msgstr "Nudos kt"
#: weatherconfig.cpp:125
msgid "Beaufort scale bft"
msgstr "Escala de Beaufort bft"
#: weatherconfig.cpp:126
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilómetros"
#: weatherconfig.cpp:127
msgid "Miles"
msgstr "Millas"
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: weatherconfig.cpp:226
#, kde-format
msgid "No weather stations found for '%1'"
msgstr "No se ha encontrado ninguna estación meteorológica para «%1»"
#: weatherconfig.cpp:236
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] " minuto"
msgstr[1] " minutos"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
#: weatherconfig.ui:32
msgid "Weather Station Configuration"
msgstr "Configuración de la estación meteorológica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
#: weatherconfig.ui:47
msgid "Providers"
msgstr "Proveedores"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
#: weatherconfig.ui:65
msgid "&Get New Providers..."
msgstr "&Obtener nuevos proveedores..."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#: weatherconfig.ui:93
msgid "Weather Station"
msgstr "Estación meteorológica"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
#: weatherconfig.ui:106
msgid "&Location:"
msgstr "&Ubicación:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
#: weatherconfig.ui:166
msgid "&Search"
msgstr "Bu&scar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
#: weatherconfig.ui:181
msgid "Update &every:"
msgstr "Int&ervalo de actualización:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
#: weatherconfig.ui:205
msgid " minutes"
msgstr " minutos"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#: weatherconfig.ui:242
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
#: weatherconfig.ui:285
msgid "&Temperature:"
msgstr "&Temperatura:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
#: weatherconfig.ui:304
msgid "&Pressure:"
msgstr "&Presión:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
#: weatherconfig.ui:353
msgid "Wind &speed:"
msgstr "Velocidad del &viento:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
#: weatherconfig.ui:402
msgid "&Visibility:"
msgstr "&Visibilidad:"
#: weatherpopupapplet.cpp:102
#, kde-format
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
msgstr ""
"Se ha sobrepasado el tiempo límite para la obtención de información "
"meteorológica de %1."
#: weatherpopupapplet.cpp:243
msgid "Weather"
msgstr "Meteorología"
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
#, kde-format
msgid "Cannot find '%1' using %2."
msgstr "No es posible encontrar «%1» usando %2."
#: weathervalidator.cpp:126
#, kde-format
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
msgstr "La conexión al servidor meteorológico %1 ha superado el tiempo límite."