# Translation of plasma_applet_weatherstation.po to Spanish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Santiago Fernández Sancho , 2007, 2008. # Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007, 2009, 2010. # Rafael Muñoz Cárdenas , 2008. # Jaime Robles , 2009. # Javier Vinal , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_weatherstation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-01 03:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:50+0200\n" "Last-Translator: Javier Vinal \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: weatherconfig.cpp:114 msgid "Celsius °C" msgstr "Celsius °C" #: weatherconfig.cpp:115 msgid "Fahrenheit °F" msgstr "Fahrenheit °F" #: weatherconfig.cpp:116 msgid "Kelvin K" msgstr "Kelvin K" #: weatherconfig.cpp:117 msgid "Hectopascals hPa" msgstr "Hectopascales hPa" #: weatherconfig.cpp:118 msgid "Kilopascals kPa" msgstr "Kilopascales kPa" #: weatherconfig.cpp:119 msgid "Millibars mbar" msgstr "Milibares mbar" #: weatherconfig.cpp:120 msgid "Inches of Mercury inHg" msgstr "Pulgadas de mercurio inHg" #: weatherconfig.cpp:121 msgid "Meters per Second m/s" msgstr "Metros por segundo m/s" #: weatherconfig.cpp:122 msgid "Kilometers per Hour km/h" msgstr "Kilómetros por hora km/h" #: weatherconfig.cpp:123 msgid "Miles per Hour mph" msgstr "Millas por hora mph" #: weatherconfig.cpp:124 msgid "Knots kt" msgstr "Nudos kt" #: weatherconfig.cpp:125 msgid "Beaufort scale bft" msgstr "Escala de Beaufort bft" #: weatherconfig.cpp:126 msgid "Kilometers" msgstr "Kilómetros" #: weatherconfig.cpp:127 msgid "Miles" msgstr "Millas" #: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281 #, kde-format msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: weatherconfig.cpp:226 #, kde-format msgid "No weather stations found for '%1'" msgstr "No se ha encontrado ninguna estación meteorológica para «%1»" #: weatherconfig.cpp:236 msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] " minuto" msgstr[1] " minutos" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) #: weatherconfig.ui:32 msgid "Weather Station Configuration" msgstr "Configuración de la estación meteorológica" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2) #: weatherconfig.ui:47 msgid "Providers" msgstr "Proveedores" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton) #: weatherconfig.ui:65 msgid "&Get New Providers..." msgstr "&Obtener nuevos proveedores..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel) #: weatherconfig.ui:93 msgid "Weather Station" msgstr "Estación meteorológica" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel) #: weatherconfig.ui:106 msgid "&Location:" msgstr "&Ubicación:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton) #: weatherconfig.ui:166 msgid "&Search" msgstr "Bu&scar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel) #: weatherconfig.ui:181 msgid "Update &every:" msgstr "Int&ervalo de actualización:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox) #: weatherconfig.ui:205 msgid " minutes" msgstr " minutos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #: weatherconfig.ui:242 msgid "Units" msgstr "Unidades" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel) #: weatherconfig.ui:285 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temperatura:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel) #: weatherconfig.ui:304 msgid "&Pressure:" msgstr "&Presión:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel) #: weatherconfig.ui:353 msgid "Wind &speed:" msgstr "Velocidad del &viento:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel) #: weatherconfig.ui:402 msgid "&Visibility:" msgstr "&Visibilidad:" #: weatherpopupapplet.cpp:102 #, kde-format msgid "Weather information retrieval for %1 timed out." msgstr "" "Se ha sobrepasado el tiempo límite para la obtención de información " "meteorológica de %1." #: weatherpopupapplet.cpp:243 msgid "Weather" msgstr "Meteorología" #: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot find '%1' using %2." msgstr "No es posible encontrar «%1» usando %2." #: weathervalidator.cpp:126 #, kde-format msgid "Connection to %1 weather server timed out." msgstr "La conexión al servidor meteorológico %1 ha superado el tiempo límite."