mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
122 lines
3.7 KiB
Text
122 lines
3.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 09:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:69
|
|
msgid "&Apply Difference"
|
|
msgstr "Verschil toep&assen"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:73
|
|
msgid "Un&apply Difference"
|
|
msgstr "Toegep&ast verschil ongedaan maken"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:77
|
|
msgid "App&ly All"
|
|
msgstr "A&lles toepassen"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:81
|
|
msgid "&Unapply All"
|
|
msgstr "Alle toepassi&ngen ongedaan maken"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:85
|
|
msgid "P&revious File"
|
|
msgstr "Vo&rig bestand"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:89
|
|
msgid "N&ext File"
|
|
msgstr "Volgend b&estand"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:93
|
|
msgid "&Previous Difference"
|
|
msgstr "&Vorig verschil"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:97
|
|
msgid "&Next Difference"
|
|
msgstr "Volge&nd verschil"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:256 komparemodellist.cpp:281
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
|
|
"file.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Geen modellen of verschillen gevonden, het bestand <b>%1</b> is geen "
|
|
"geldig diff-bestand.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
|
|
"qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van de diff <b>%1</b> "
|
|
"op bestand <b>%2</b>.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:292
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Er zijn problemen opgetreden tijdens het toepassen van diff <b>%1</b> op "
|
|
"map <b>%2</b>.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:324 komparemodellist.cpp:655
|
|
msgid "Could not open a temporary file."
|
|
msgstr "Kon geen tijdelijk bestand openen."
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:372 komparemodellist.cpp:379
|
|
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Kon niet naar het tijdelijke bestand <b>%1</b>schrijven. Het wordt "
|
|
"verwijderd.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:407
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
|
|
"The file has not been saved.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Kan de doelmap <b>%1</b> niet aanmaken.\n"
|
|
"Het bestand is niet opgeslagen.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:424
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
|
|
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
|
|
"copy it to the right place.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Kon het tijdelijke bestand niet verplaatsen naar <b>%1</b>. Het "
|
|
"tijdelijke bestand is nog steeds beschikbaar als: <b>%2</b>. U kunt het "
|
|
"eventueel handmatig verplaatsen naar de juiste locatie.</qt>"
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:489 komparemodellist.cpp:602 komparemodellist.cpp:622
|
|
msgid "Could not parse diff output."
|
|
msgstr "Kon de diff-uitvoer niet ontleden."
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:505
|
|
msgid "The files are identical."
|
|
msgstr "De bestanden zijn identiek."
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:687
|
|
msgid "Could not write to the temporary file."
|
|
msgstr "Kon niet naar het tijdelijke bestand schrijven."
|
|
|
|
#: komparemodellist.cpp:960
|
|
msgid ""
|
|
"The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be "
|
|
"displayed in the diff view."
|
|
msgstr ""
|
|
"De diff is vervormd. Enkele regels konden niet worden ontleedt en zullen "
|
|
"niet worden getoond in het diff-voorbeeld."
|