kde-l10n/hr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_spellcheck.po
2015-01-31 01:27:03 +00:00

45 lines
1.2 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_spellcheck to Croatian
#
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: SpellCheck.cpp:74
msgid "Spell Checking"
msgstr "Provjera pravopisa"
#: SpellCheck.cpp:74
msgid "Check spelling of clipboard contents."
msgstr "Provjera pravopisa kod sadržaja odlagališta."
#: SpellCheck.cpp:191 SpellCheck.cpp:203
msgid "Spell checking"
msgstr "Provjera pravopisa"
#: SpellCheck.cpp:201
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: SpellCheck.cpp:204
msgid "Copy"
msgstr "Kopirati"
#: SpellCheck.cpp:205
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriti"