# Translation of plasma_applet_spellcheck to Croatian # # Andrej Dundović , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 01:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-21 11:41+0100\n" "Last-Translator: Andrej Dundović \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: SpellCheck.cpp:74 msgid "Spell Checking" msgstr "Provjera pravopisa" #: SpellCheck.cpp:74 msgid "Check spelling of clipboard contents." msgstr "Provjera pravopisa kod sadržaja odlagališta." #: SpellCheck.cpp:191 SpellCheck.cpp:203 msgid "Spell checking" msgstr "Provjera pravopisa" #: SpellCheck.cpp:201 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: SpellCheck.cpp:204 msgid "Copy" msgstr "Kopirati" #: SpellCheck.cpp:205 msgid "Close" msgstr "Zatvoriti"