mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
286 lines
7.8 KiB
Text
286 lines
7.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2009, 2010.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010, 2011.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-27 19:05+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 12:08+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:59
|
|
msgid "VLC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:60
|
|
msgid "Audacious"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:85 audioplayercontrolrunner.cpp:237
|
|
msgid "play"
|
|
msgstr "predvajaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:86 audioplayercontrolrunner.cpp:238
|
|
msgid "append"
|
|
msgstr "dodaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:87 audioplayercontrolrunner.cpp:239
|
|
msgid "pause"
|
|
msgstr "premor"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:88
|
|
msgctxt "next song"
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "naslednja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:89
|
|
msgctxt "previous song"
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "prejšnja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:90 audioplayercontrolrunner.cpp:242
|
|
msgid "stop"
|
|
msgstr "zaustavi"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:91
|
|
msgctxt "set the sound volume"
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "glasnost"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:92
|
|
msgctxt "quit media player"
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "končaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:131 audioplayercontrolrunner.cpp:219
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Predvajaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:132
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:133
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "Premor"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:134
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Naslednja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:135
|
|
msgid "Prev"
|
|
msgstr "Prejšnja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:136
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Zaustavi"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:137
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Glasnost"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:138
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Končaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:114
|
|
msgid "Start playing"
|
|
msgstr "Začni predvajanje"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:114 audioplayercontrolrunner.cpp:128
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136 audioplayercontrolrunner.cpp:144
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:152 audioplayercontrolrunner.cpp:164
|
|
msgid "Audio player control"
|
|
msgstr "Nadzor predvajalnika glasbe"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:128
|
|
msgid "Play next song"
|
|
msgstr "Predvajaj naslednjo skladbo"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
|
|
msgid "Play previous song"
|
|
msgstr "Predvajaj prejšnjo skladbo"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:144
|
|
msgid "Pause playing"
|
|
msgstr "Naredi premor predvajanja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:152
|
|
msgid "Stop playing"
|
|
msgstr "Zaustavi predvajanje"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:163
|
|
msgid "Set volume to %1%"
|
|
msgstr "Nastavi glasnost na %1 %"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:172
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
msgstr "Končaj %1"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:220
|
|
msgid "Append to playlist"
|
|
msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:240
|
|
msgid "next"
|
|
msgstr "naslednja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:241
|
|
msgid "prev"
|
|
msgstr "prejšnja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:243
|
|
msgid "volume"
|
|
msgstr "glasnost"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:244
|
|
msgid "quit"
|
|
msgstr "končaj"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:249
|
|
msgid "Plays a song from playlist"
|
|
msgstr "Predvaja pesem s seznama predvajanja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:250
|
|
msgid "Pauses the playing"
|
|
msgstr "Naredi premor predvajanja"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:251
|
|
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
|
|
msgstr "Predvaja naslednjo skladbo v seznamu, če je kakšna voljo"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:252
|
|
msgid "Plays the previous song if one is available"
|
|
msgstr "Predvaja prejšnjo skladbo, če je kakšna voljo"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:253
|
|
msgid "Stops the playing"
|
|
msgstr "Zaustavi predvajanje"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:254
|
|
msgid "Sets the volume to :q:"
|
|
msgstr "Nastavi glasnost na :q:"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:255
|
|
msgid "Quits the player"
|
|
msgstr "Konča predvajalnik"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:282
|
|
msgid "%1 not found"
|
|
msgstr "%1 ni najdena"
|
|
|
|
#: audioplayercontrolrunner.cpp:283
|
|
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
|
|
msgstr "%1 ni bil najden, zato zaganjalnik ne more delati."
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
|
|
msgstr "Nastavitve zaganjalnika nadzora predvajalnikov glasbe"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "The player the runner controls:"
|
|
msgstr "Predvajalnik, ki ga zaganjalnik nadzoruje:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:35
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid ""
|
|
"You may add another player. That player has to support the MPRISv2 "
|
|
"specification."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Use Command&s"
|
|
msgstr "Uporabi u&kaze"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Pla&y:"
|
|
msgstr "Pre&dvajaj:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid ""
|
|
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
|
|
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uporabi se lahko kot »Play« za predvajanje ali kot »Play <pesem>« za \n"
|
|
"predvajanje pesmi ki ustreza izrazu <pesem> (v naslovu, avtorju, in albumu)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Ap&pend a song:"
|
|
msgstr "Dod&aj skladbo:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uporabite: append <izraz> (kjer <izraz> ustreza avtorju, naslovu ali albumu)"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "P&ause:"
|
|
msgstr "P&remor:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:166
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "S&top:"
|
|
msgstr "Zaus&tavi:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:199
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Previ&ous song:"
|
|
msgstr "P&redhodna skladba:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:232
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "&Next song:"
|
|
msgstr "&Naslednja skladba:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:265
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Set &volume:"
|
|
msgstr "Nastavi &glasnost:"
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:276
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid ""
|
|
"The numbers are automatically added at the end:\n"
|
|
"Player:Volume=10"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: audioplayercontrolrunner_config.ui:305
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
msgid "Quit player:"
|
|
msgstr "Končaj predvajalnik:"
|