kde-l10n/el/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

134 lines
4.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:73 PowerDevilRunner.cpp:189
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "power profile"
msgstr "προφίλ ενέργειας"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:75 PowerDevilRunner.cpp:251
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "αναστολή"
#: PowerDevilRunner.cpp:56 PowerDevilRunner.cpp:82 PowerDevilRunner.cpp:261
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "κοίμηση"
#: PowerDevilRunner.cpp:57 PowerDevilRunner.cpp:89 PowerDevilRunner.cpp:264
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "νάρκη"
#: PowerDevilRunner.cpp:58 PowerDevilRunner.cpp:91 PowerDevilRunner.cpp:265
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "στο δίσκο"
#: PowerDevilRunner.cpp:59 PowerDevilRunner.cpp:84 PowerDevilRunner.cpp:262
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "στη μνήμη"
#: PowerDevilRunner.cpp:60 PowerDevilRunner.cpp:95 PowerDevilRunner.cpp:208
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "screen brightness"
msgstr "λαμπρότητα οθόνης"
#: PowerDevilRunner.cpp:61 PowerDevilRunner.cpp:99 PowerDevilRunner.cpp:210
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "dim screen"
msgstr "σβήσιμο οθόνης"
#: PowerDevilRunner.cpp:74
msgid "Lists all power profiles and allows them to be activated"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα προφίλ ενέργειας και επιτρέπει την ενεργοποίησή τους"
#: PowerDevilRunner.cpp:76
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"Εμφανίζει όλες τις επιλογές αναστολής του συστήματος (π.χ. αδράνεια, "
"αναστολή) και επιτρέπει την ενεργοποίησή τους"
#: PowerDevilRunner.cpp:83
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Αναστολή συστήματος στη RAM"
#: PowerDevilRunner.cpp:90
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Αναστολή συστήματος στο δίσκο"
#: PowerDevilRunner.cpp:97
#, no-c-format
msgid ""
"Lists screen brightness options or sets it to the brightness defined by :q:; "
"e.g. screen brightness 50 would dim the screen to 50% maximum brightness"
msgstr ""
"Εμφανίζει τις επιλογές λαμπρότητας οθόνης ή ορίζει τη λαμπρότητα καθορισμένη "
"ως :q:; π.χ. η λαμπρότητα οθόνης 50 θα φωτίσει την οθόνη στο 50% της "
"μέγιστης φωτεινότητάς της"
#: PowerDevilRunner.cpp:188
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "power profile %1"
msgstr "προφίλ ενέργειας %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:200
msgid "Set Profile to '%1'"
msgstr "Ορισμός προφίλ σε '%1'"
#: PowerDevilRunner.cpp:207
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "screen brightness %1"
msgstr "λαμπρότητα οθόνης %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:209
msgctxt "Note this is a KRunner keyword; %1 is a parameter"
msgid "dim screen %1"
msgstr "σβήσιμο οθόνης %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:220
msgid "Set Brightness to %1"
msgstr "Ρύθμιση λαμπρότητας σε %1"
#: PowerDevilRunner.cpp:230
msgid "Dim screen totally"
msgstr "Πλήρες σβήσιμο οθόνης"
#: PowerDevilRunner.cpp:238
msgid "Dim screen by half"
msgstr "Σβήσιμο κατά το μισό της οθόνης"
#: PowerDevilRunner.cpp:246
msgid "Turn off screen"
msgstr "Κλείσιμο οθόνης"
#: PowerDevilRunner.cpp:283
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Αναστολή στη μνήμη"
#: PowerDevilRunner.cpp:288
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Αναστολή στο δίσκο"