kde-l10n/ar/messages/kde-extraapps/libkexiv2.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

1887 lines
33 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of digikam.po to
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 15:24+0000\n"
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "افتراضي"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:76
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:77
msgid "Amharic (Ethiopia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:78
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:79
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:80
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:81
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:82
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:83
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:84
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:85
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:86
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:87
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:88
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:89
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:90
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:91
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:92
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:93
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:94
msgid "Assamese (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:95
msgid "Bashkir (Russia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Belarusian (Belarus)"
msgstr "غشاوة غوسية"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:97
msgid "Bulgarian (Bulgaria)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:98
msgid "Bengali (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:99
msgid "Tibetan (Bhutan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:100
msgid "Tibetan (PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:101
msgid "Breton (France)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:102
msgid "Catalan (Andorra)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:103
msgid "Catalan (Spain)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:104
msgid "Catalan (France)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:105
msgid "Corsican (France)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:106
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:107
msgid "Welsh (United Kingdom)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:108
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:109
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:110
#, fuzzy
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "ألماني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:111
msgid "German (Germany)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:112
#, fuzzy
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "ألماني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:113
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:114
msgid "Greek (Greece)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:115
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:116
msgid "English (Belize)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:117
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:118
msgid "English (Caribbean)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:119
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:120
msgid "English (Ireland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:121
msgid "English (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:122
msgid "English (Jamaica)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:123
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:124
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:125
msgid "English (Philippines)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:126
#, fuzzy
msgid "English (Singapore)"
msgstr "زوايا بوصة درجات:"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:127
msgid "English (Trinidad)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:128
msgid "English (United States)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:129
msgid "English (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:130
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:132
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:133
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:134
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:135
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:136
msgid "Spanish (Dominican Republic)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:137
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:140
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:141
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:142
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:144
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:145
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:146
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:147
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:148
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:149
msgid "Spanish (United States)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:150
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:151
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:152
msgid "Basque (Basque Country)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:153
msgid "Persian (Iran)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:154
msgid "Finnish (Finland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:155
msgid "Faeroese (Faero Islands)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:156
msgid "French (Belgium)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:157
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:158
msgid "French (Switzerland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:159
msgid "French (France)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:160
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:161
msgid "French (Monaco)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:162
msgid "Frisian (Netherlands)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:163
msgid "Irish (Ireland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:164
msgid "Galician (Galicia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:165
msgid "Gujarati (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:166
msgid "Hebrew (Israel)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:167
msgid "Hindi (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:168
msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:169
msgid "Croatian (Croatia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:170
msgid "Hungarian (Hungary)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:171
msgid "Armenian (Armenia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:172
msgid "(Indonesian)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:173
msgid "Yi (PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:174
msgid "Icelandic (Iceland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "الإيطالية"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "الإيطالية"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:177
msgid "Japanese (Japan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:178
msgid "Georgian (Georgia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:179
msgid "Kazakh (Kazakhstan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:180
msgid "Greenlandic (Greenland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:181
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:182
msgid "Kannada (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Korean (South Korea)"
msgstr "المزيد"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:184
msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:185
msgid "Luxembourgish (Luxembourg)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:186
msgid "Lao (Lao PDR)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:187
msgid "Lithuanian (Lithuania)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:188
msgid "Latvian (Latvia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:189
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:190
msgid "Macedonian (Macedonia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:191
msgid "Malayalam (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:192
msgid "Mongolian (PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:193
msgid "Mongolian (Mongolia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:194
msgid "Marathi (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:195
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:196
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:197
msgid "Maltese (Malta)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:198
msgid "Norwegian Bokmål (Norway)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:199
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:200
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "الهولندية"
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:202
msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:203
msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:204
msgid "Occitan (France)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:205
msgid "Oriya (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:206
msgid "Punjabi (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:207
msgid "Polish (Poland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:208
msgid "Pashto (Afghanistan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:209
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:210
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:211
msgid "Romansh (Switzerland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:212
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:213
msgid "Russian (Russia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:214
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:215
msgid "Sanskrit (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:216
msgid "Sami (Northern, Finland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:217
msgid "Sami (Northern, Norway)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:218
msgid "Sami (Northern, Sweden)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:219
msgid "Sinhala (Sri Lanka)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:220
msgid "Slovak (Slovakia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:221
msgid "Slovenian (Slovenia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:222
msgid "Albanian (Albania)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:223
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:224
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:225
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:226
msgid "Tamil (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:227
msgid "Telugu (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:228
msgid "Thai (Thailand)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:229
msgid "Turkmen (Turkmenistan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:230
msgid "Setswana Tswana (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:231
msgid "Urdu (India)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:232
msgid "Turkish (Turkey)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:233
msgid "Tatar (Russia)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:234
msgid "Uighur (PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:235
msgid "Ukrainian (Ukraine)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:236
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:237
msgid "Vietnamese (Vietnam)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:238
msgid "Wolof (Senegal)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:239
msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:240
msgid "Yoruba (Nigeria)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:241
msgid "Chinese (PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:242
msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:243
msgid "Chinese (Macao SAR)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:244
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:245
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:246
msgid "isiZulu Zulu (South Africa)"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:282
msgid "Remove entry for this language"
msgstr ""
#: libkexiv2/altlangstredit.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Select item language here."
msgstr "<p> انتقِ gamma دَخْل قيمة."
#: libkexiv2/countryselector.cpp:53
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:54
msgid "Albania"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Algeria"
msgstr "تسلسلي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:56
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:57
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:58 libkexiv2/countryselector.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Angola"
msgstr "المدى:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:59
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:61
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:62
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Argentina"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:64
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:65
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Australia"
msgstr "محايد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Austria"
msgstr "الملخص"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:68
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:69
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Bahrain"
msgstr "الماركة:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:71
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:72
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:73
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Belgium"
msgstr "متوسط"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Belize"
msgstr "تحجيم"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:76
msgid "Benin"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:77
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:78
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:79
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:81
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:83
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:85
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:86
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:87
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:88
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Burundi"
msgstr "الماركة:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Cambodia"
msgstr "آلة تصوير وسائط"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Cameroon"
msgstr "آلات تصوير"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Canada"
msgstr "قياسي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Cape Verde"
msgstr "&أنسخ هنا"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Cayman Islands"
msgstr "آلة تصوير قائمة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:95
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Chad"
msgstr "الشمعة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Chile"
msgstr "الأطفال"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:98
#, fuzzy
msgid "China"
msgstr "الأطفال"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:99
msgid "Christmas Island "
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:100
msgid "Cocos Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:101
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Comoros"
msgstr "الألوان"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:103
msgid "Zaire"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Congo"
msgstr "العدد:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:105
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Costa Rica"
msgstr "فسيفساء"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:107
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Cuba"
msgstr "مكعّب"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:109
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:110
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:111
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Djibouti"
msgstr "حول"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:113
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:114
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:115
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:116
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:117
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:118
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:119
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:120
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:121
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:122
msgid "Faeroe Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:123
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:124
msgid "Fiji Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:125
msgid "Finland"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:126
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "إلغاء"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:127
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:128
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:129
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:130
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Gambia"
msgstr "غاما (gamma):"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Georgia"
msgstr "تسلسلي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:133
msgid "Germany"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:134
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:135
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Greece"
msgstr "الأخضر"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Greenland"
msgstr "الأخضر"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Grenada"
msgstr "الأخضر"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:139
msgid "Guadaloupe"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Guam"
msgstr "غاما (gamma):"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Guatemala"
msgstr "اسباني"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Guinea"
msgstr "خطي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:143
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Guyana"
msgstr "أزرق"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:145
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:146
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Vatican"
msgstr "قلب رأسي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Honduras"
msgstr "الأعياد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:149
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:150
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:151
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:152
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:153
msgid "India"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:154
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Iran"
msgstr "الماركة:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:156
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Ireland"
msgstr "الماركة:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Israel"
msgstr "السفريات"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Italy"
msgstr "اليوم"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:160
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:161
msgid "Japan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:162
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:163
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:164
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:165
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:166
#, fuzzy
msgid "North-Korea"
msgstr "المزيد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:167
#, fuzzy
msgid "South-Korea"
msgstr "المزيد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:168
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:169
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "المختبر"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:171
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:172
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:173
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Liberia"
msgstr "خطي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:175
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Liechtenstein"
msgstr "ألماني"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:177
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:178
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:179
msgid "Macao"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Macedonia"
msgstr "عدد أوسط:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:181
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:182
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:183
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:184
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Mali"
msgstr "الرئيسي:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Malta"
msgstr "أرجواني"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:187
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Martinique"
msgstr "المشرف"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Mauritania"
msgstr "المشرف"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:190
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Mayotte"
msgstr "دوران يساري"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:192
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:193
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:194
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Monaco"
msgstr "فسيفساء"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:196
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Montserrat"
msgstr "التباين:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:198
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:199
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Myanmar"
msgstr "يدوي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:201
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Nauru"
msgstr "الطبيعة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Nepal"
msgstr "محايد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:204
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Netherlands"
msgstr "الهولندية"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:206
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:207
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:208
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:209
msgid "Niger"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Nigeria"
msgstr "تسلسلي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Niue"
msgstr "نويْز:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:212
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:213
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Norway"
msgstr "عادي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:215
msgid "Oman"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:216
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:217
msgid "Palau"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:218
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:219
msgid "Panama"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:220
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Paraguay"
msgstr "الحفلات"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Peru"
msgstr "ورق"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:223
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:224
msgid "Pitcairn Island"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Poland"
msgstr "الشمعة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Portugal"
msgstr "تمييزي"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:227
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:228
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reunion"
msgstr "الأحد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:230
msgid "Romania"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:231
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Rwanda"
msgstr "الشمعة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:233
msgid "St. Helena"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:234
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:235
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:236
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:237
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:238
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:239
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:240
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:241
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Senegal"
msgstr "عام"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:243
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Seychelles"
msgstr "بحوث"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Sierra Leone"
msgstr "نقط بنية نغمة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Singapore"
msgstr "زوايا بوصة درجات:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:247
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:248
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:249
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Somalia"
msgstr "صلب"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:251
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:252
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Spain"
msgstr "النسبة المقياسية"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Sri Lanka"
msgstr "تقليص"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Sudan"
msgstr "الأحد"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Suriname"
msgstr "شروق الشمس"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:257
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:258
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:259
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Switzerland"
msgstr "ألماني"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:261
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:262
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:263
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:264
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:265
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Timor-Leste"
msgstr "يسار - القمة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Togo"
msgstr "الواجبات"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:268
msgid "Tokelau Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Tonga"
msgstr "نغمة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:270
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:271
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Turkey"
msgstr "النسيج"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:273
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:274
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:275
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:276
msgid "US Virgin Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Uganda"
msgstr "الشمعة"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:278
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:280
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:281
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:282
msgid "United States of America"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:283
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:284
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Vanuatu"
msgstr "المصنّع"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:286
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Viet Nam"
msgstr "جديد صورة ملف الاسم"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:288
msgid "Wallis and Futuna Islands "
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:289
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Yemen"
msgstr "الأخضر"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:291
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:292
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:296
#, fuzzy
msgid "United Nations"
msgstr "السحوبات:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:297
msgid "European Union"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "فراغ اللون"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:299
#, fuzzy
msgid "At Sea"
msgstr "على الأقل"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:300
#, fuzzy
msgid "In Flight"
msgstr "أعلى يمين:"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:301
msgid "England"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Scotland"
msgstr "النسبة المقياسية"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:303
msgid "Northern Ireland"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Wales"
msgstr "حائط"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Palestine"
msgstr "المنظور"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Gaza"
msgstr "غاما (gamma):"
#: libkexiv2/countryselector.cpp:307
msgid "Jericho"
msgstr ""
#: libkexiv2/countryselector.cpp:327
#, fuzzy
msgctxt "Unknown country"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
#: libkexiv2/kexiv2exif.cpp:183
msgid "Data of size %1"
msgstr ""
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:137
msgid "Use structured definition of the subject matter:"
msgstr ""
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:143
msgid ""
"Use standard <b><a href='http://www.iptc.org/site/NewsCodes'>reference code</"
"a></b>"
msgstr ""
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Use custom definition"
msgstr "مخصص"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:199
msgctxt ""
"Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, "
"identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO"
msgid "I.P.R:"
msgstr ""
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:200
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:201
msgid "Name:"
msgstr "الاسم:"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Matter:"
msgstr "دوران يساري"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Detail:"
msgstr "تفاصيل"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "أ&ضف"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:211
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ا&حذف"
#: libkexiv2/subjectwidget.cpp:212
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "ا&ستبدل"