mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
400 lines
11 KiB
Text
400 lines
11 KiB
Text
# translation of plasma_applet_launcher.po to Russian
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007, 2008, 2009.
|
||
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2010.
|
||
# Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009, 2010.
|
||
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_launcher\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 20:01+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
|
||
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:27
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Show applications by &name:"
|
||
msgstr "Показывать &названия программ:"
|
||
|
||
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:73
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconLabel)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "&Icon:"
|
||
msgstr "&Значок:"
|
||
|
||
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:86
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Switch &tabs on hover:"
|
||
msgstr "Переключать &вкладки при наведении мыши:"
|
||
|
||
#. i18n: file: applet/kickoffConfig.ui:106
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:12 simpleapplet/simpleapplet.cpp:484
|
||
msgid "Show 'Recently Installed':"
|
||
msgstr "Показывать «Последние установленные»:"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:120 ui/launcher.cpp:190 core/favoritesmodel.cpp:50
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:191
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:238 core/systemmodel.cpp:73
|
||
#: core/recentlyusedmodel.cpp:120 simpleapplet/simpleapplet.cpp:193
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Приложения"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:122 ui/launcher.cpp:272 core/systemmodel.cpp:314
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:194
|
||
msgid "Computer"
|
||
msgstr "Компьютер"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:123 ui/launcher.cpp:251 core/recentlyusedmodel.cpp:185
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:195
|
||
msgid "Recently Used"
|
||
msgstr "Последние"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: ui/launcher.cpp:178 core/leavemodel.cpp:101
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:209
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:193
|
||
msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
|
||
msgstr "Сортировать по алфавиту (от А до Я)"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:196
|
||
msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
|
||
msgstr "Сортировать по алфавиту (от Я до А)"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:253
|
||
msgid "Clear Recent Applications"
|
||
msgstr "Очистить список последних запущенных приложений"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:254
|
||
msgid "Clear Recent Documents"
|
||
msgstr "Очистить список последних открытых документов"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:558
|
||
msgctxt "login name, hostname"
|
||
msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>"
|
||
msgstr "Пользователь <b>%1</b> на <b>%2</b>"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:560
|
||
msgctxt "full name, login name, hostname"
|
||
msgid "<b>%1 (%2)</b> on <b>%3</b>"
|
||
msgstr "<b>%1 (%2)</b> на <b>%3</b>"
|
||
|
||
#: ui/launcher.cpp:1043 core/applicationmodel.cpp:477
|
||
msgid "All Applications"
|
||
msgstr "Все приложения"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:85
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Дополнительно"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:160
|
||
msgid "Remove From Favorites"
|
||
msgstr "Удалить из избранного"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:165
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "Добавить в избранное"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:197
|
||
msgid "Add to Desktop"
|
||
msgstr "Поместить на рабочий стол"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:205
|
||
msgid "Add to Panel"
|
||
msgstr "Поместить на панель"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:230
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "Извлечь"
|
||
|
||
#: ui/contextmenufactory.cpp:232
|
||
msgid "Safely Remove"
|
||
msgstr "Безопасное извлечение"
|
||
|
||
#: ui/searchbar.cpp:70
|
||
msgctxt "Label of the search bar textedit"
|
||
msgid "Search:"
|
||
msgstr "Поиск:"
|
||
|
||
#: applet/applet.cpp:83
|
||
msgid "Kickoff Application Launcher"
|
||
msgstr "Меню запуска приложений Kickoff"
|
||
|
||
#: applet/applet.cpp:84
|
||
msgid ""
|
||
"Favorites, applications, computer places, recently used items and desktop "
|
||
"sessions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Приложения, точки входа в файловую систему, последние открытые документы"
|
||
|
||
#: applet/applet.cpp:107 simpleapplet/simpleapplet.cpp:336
|
||
msgid "Edit Applications..."
|
||
msgstr "Редактировать меню..."
|
||
|
||
#: applet/applet.cpp:113
|
||
msgid "Switch to Classic Menu Style"
|
||
msgstr "Переключиться к классическому стилю меню"
|
||
|
||
#: applet/applet.cpp:158
|
||
msgctxt "General configuration page"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Основное"
|
||
|
||
#: main.cpp:32
|
||
msgid "Kickoff"
|
||
msgstr "Kickoff"
|
||
|
||
#: main.cpp:33
|
||
msgid "Application Launcher"
|
||
msgstr "Запуск приложений"
|
||
|
||
#: core/applicationmodel.cpp:293
|
||
msgid "Recently Installed"
|
||
msgstr "Последние установленные"
|
||
|
||
#: core/applicationmodel.cpp:383
|
||
msgid "Games"
|
||
msgstr "Игры"
|
||
|
||
#: core/favoritesmodel.cpp:323
|
||
msgctxt "@title:column"
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "Избранное"
|
||
|
||
#: core/systemmodel.cpp:74
|
||
msgid "Places"
|
||
msgstr "Точки входа"
|
||
|
||
#: core/systemmodel.cpp:75
|
||
msgid "Removable Storage"
|
||
msgstr "Внешние носители"
|
||
|
||
#: core/systemmodel.cpp:76
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Диски"
|
||
|
||
#: core/systemmodel.cpp:202 simpleapplet/simpleapplet.cpp:199
|
||
msgid "Run Command..."
|
||
msgstr "Выполнить команду..."
|
||
|
||
#: core/systemmodel.cpp:206
|
||
msgid "Run a command or a search query"
|
||
msgstr "Выполнить команду или поисковый запрос"
|
||
|
||
#: core/recentlyusedmodel.cpp:109
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документы"
|
||
|
||
#: core/recentlyusedmodel.cpp:187 simpleapplet/simpleapplet.cpp:197
|
||
msgid "Recently Used Documents"
|
||
msgstr "Последние документы"
|
||
|
||
#: core/recentlyusedmodel.cpp:189 simpleapplet/simpleapplet.cpp:196
|
||
msgid "Recently Used Applications"
|
||
msgstr "Последние приложения"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:45 simpleapplet/simpleapplet.cpp:208
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Завершить сеанс"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:47
|
||
msgid "End session"
|
||
msgstr "Завершить сеанс KDE"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:49
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Заблокировать"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:51
|
||
msgid "Lock screen"
|
||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:53
|
||
msgid "Switch user"
|
||
msgstr "Переключить пользователя"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:55
|
||
msgid "Start a parallel session as a different user"
|
||
msgstr "Начать параллельный сеанс от имени другого пользователя"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:57 simpleapplet/simpleapplet.cpp:207
|
||
msgid "Shut down"
|
||
msgstr "Выключить"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:59
|
||
msgid "Turn off computer"
|
||
msgstr "Выключить компьютер"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:61
|
||
msgctxt "Restart computer"
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезагрузить"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:63
|
||
msgid "Restart computer"
|
||
msgstr "Перезагрузить компьютер"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:65 simpleapplet/simpleapplet.cpp:201
|
||
msgid "Save Session"
|
||
msgstr "Сохранить сеанс"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:67
|
||
msgid "Save current session for next login"
|
||
msgstr "Сохранить текущий сеанс для следующего входа"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:69 simpleapplet/simpleapplet.cpp:203
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "Спящий режим"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:71
|
||
msgid "Suspend to disk"
|
||
msgstr "Спящий режим"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:73 simpleapplet/simpleapplet.cpp:204
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr "Ждущий режим"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: core/leavemodel.cpp:75
|
||
msgid "Suspend to RAM"
|
||
msgstr "Ждущий режим"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:77 core/leavemodel.cpp:79
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:205
|
||
msgid "Hybrid Suspend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:113
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Сеанс"
|
||
|
||
#: core/leavemodel.cpp:137
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
#: core/models.cpp:126
|
||
msgid "Home Folder"
|
||
msgstr "Домашняя папка"
|
||
|
||
#: core/models.cpp:129
|
||
msgid "Network Folders"
|
||
msgstr "Сетевые папки"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:192
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Закладки"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:198
|
||
msgid "System Settings"
|
||
msgstr "Параметры системы"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:200
|
||
msgid "Switch User"
|
||
msgstr "Переключить пользователя"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:202
|
||
msgid "Lock Screen"
|
||
msgstr "Заблокировать экран"
|
||
|
||
# shutdown-method
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:206
|
||
msgctxt "Restart Computer"
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезагрузить"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:265
|
||
msgid "Application Launcher Menu"
|
||
msgstr "Меню запуска приложений"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:342
|
||
msgid "Switch to Application Launcher Style"
|
||
msgstr "Переключиться к современному стилю меню"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:441
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Вид"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:448
|
||
msgid "Icon:"
|
||
msgstr "Значок:"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:455
|
||
msgctxt "@label:listbox How to present applications in a KMenu-like menu"
|
||
msgid "Format:"
|
||
msgstr "Формат:"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:459
|
||
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
||
msgid "Name Only"
|
||
msgstr "Только имена"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:460
|
||
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
||
msgid "Description Only"
|
||
msgstr "Только описания"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:461
|
||
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
||
msgid "Name (Description)"
|
||
msgstr "Имя (Описание)"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:462
|
||
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
||
msgid "Description (Name)"
|
||
msgstr "Описание (Имя)"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:463
|
||
msgctxt "@item:inlistbox Format:"
|
||
msgid "Name - Description"
|
||
msgstr "Имя - Описание"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:468
|
||
msgid "Recently used applications:"
|
||
msgstr "Последние приложения:"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:478
|
||
msgid "Show menu titles:"
|
||
msgstr "Показывать заголовки меню:"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:491
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
#: simpleapplet/simpleapplet.cpp:637
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|