mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
166 lines
3.4 KiB
Text
166 lines
3.4 KiB
Text
# Translation of kaccessibleapp.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2010, 2012, 2014.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 14:03+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 01:33+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr "Časlav Ilić"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr "caslav.ilic@gmx.net"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569
|
||
msgid "Enable Screenreader"
|
||
msgstr "Aktiviraj čitač ekrana"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:420
|
||
msgid "Speak Text..."
|
||
msgstr "Izgovori tekst..."
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:426
|
||
msgid "Speak Clipboard"
|
||
msgstr "Izgovori iz klipborda"
|
||
|
||
# >> @title:window
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
msgid "Speak Text"
|
||
msgstr "Izgovaranje teksta"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:464
|
||
msgid "Type the text and press OK to speak the text."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite tekst i kliknite na <interface>U redu</interface> da se izgovori."
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:576
|
||
msgid "Voice Type:"
|
||
msgstr "Vrsta glasa:"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:580
|
||
msgid "Male 1"
|
||
msgstr "muški 1"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:581
|
||
msgid "Male 2"
|
||
msgstr "muški 2"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:582
|
||
msgid "Male 3"
|
||
msgstr "muški 3"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:583
|
||
msgid "Female 1"
|
||
msgstr "ženski 1"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:584
|
||
msgid "Female 2"
|
||
msgstr "ženski 2"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:585
|
||
msgid "Female 3"
|
||
msgstr "ženski 3"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:586
|
||
msgid "Boy"
|
||
msgstr "dječak"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:587
|
||
msgid "Girl"
|
||
msgstr "djevojčica"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:600
|
||
msgid "Screenreader"
|
||
msgstr "Čitač ekrana"
|
||
|
||
# rewrite-msgid: /Logs/Logging/
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:606
|
||
msgid "Enable Logs"
|
||
msgstr "Aktiviraj bilježenje"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "razlog"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "vrsta"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "klasa"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "ime"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "vrijednost"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Accelerator"
|
||
msgstr "ubrzivač"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "stanje"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Rect"
|
||
msgstr "prav."
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "objekat"
|
||
|
||
# >> @title:column
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:610
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "opis"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:619
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Dnevnici"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:706 kaccessibleapp.cpp:707
|
||
msgid "KDE Accessible"
|
||
msgstr "KDE‑ova pristupačnost"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:708
|
||
msgid "(c) 2010, 2011 Sebastian Sauer"
|
||
msgstr "© 2010, 2011, Sebastijan Sauer"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
||
msgid "Sebastian Sauer"
|
||
msgstr "Sebastijan Sauer"
|
||
|
||
#: kaccessibleapp.cpp:709
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Održavalac"
|