mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
110 lines
3.4 KiB
Text
110 lines
3.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2011
|
||
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2010
|
||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-09-13 23:14+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
|
||
"language/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Resimler"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
|
||
msgid "Configuration Definitions"
|
||
msgstr "Yapılandırma Tanımlamaları"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
|
||
msgid "Data Files"
|
||
msgstr "Veri Dosyaları"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
|
||
msgid "Executable Scripts"
|
||
msgstr "Çalıştırılabilir Betikler"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Çeviriler"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
|
||
msgid "Animation scripts"
|
||
msgstr "Canlandırma betikleri"
|
||
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
|
||
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
|
||
msgid "Main Script File"
|
||
msgstr "Ana Betik Dosyası"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:115
|
||
msgid "Unable to load script file: %1"
|
||
msgstr "Betik dosyası yüklenemedi: %1"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:240
|
||
msgid "debug takes one argument"
|
||
msgstr "debug bir argüman alır"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:260
|
||
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
|
||
msgstr "loadAddon bir argüman alır: addon türü"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
|
||
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
|
||
msgstr "loadAddon iki argüman alır: yüklenecek addon türü ve addon ismi"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:303
|
||
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
|
||
msgstr "%1 eklentisi %2 türü bulunamadı"
|
||
|
||
#: common/scriptenv.cpp:313
|
||
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
|
||
msgstr "%1 eklentisi için betik dosyası açılamadı: %2"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:220
|
||
msgid "loadui() takes one argument"
|
||
msgstr "loadui() bir argüman alır"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:226
|
||
msgid "Unable to open '%1'"
|
||
msgstr "%1 açılamıyor"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:239
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:263
|
||
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
|
||
msgstr "Constructor en az 1 argüman alır"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:495
|
||
msgid "dataEngine() takes one argument"
|
||
msgstr "dataEngine() bir argüman alır"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:500
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:522
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:542
|
||
msgid "Could not extract the Applet"
|
||
msgstr "Programcığın sıkıştırması açılamadı"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:515
|
||
msgid "service() takes two arguments"
|
||
msgstr "service() iki argüman alır"
|
||
|
||
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:535
|
||
msgid "service() takes one argument"
|
||
msgstr "service() bir argüman alır"
|