kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

622 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011.
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2012, 2013.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: infopanel.h:59
msgctxt "name of something is not known"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
msgid "Device unable to be cast to correct device"
msgstr "Aygıt doğru çalışmıyor"
#: devicelisting.cpp:43
msgctxt "Device Listing Whats This"
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
msgstr "Listelenen tüm aygıtları gösterir."
#: devicelisting.cpp:46
msgid "Devices"
msgstr "Aygıtlar"
#: devicelisting.cpp:58
msgid "Collapse All"
msgstr "Tümünü Topla"
#: devicelisting.cpp:61
msgid "Expand All"
msgstr "Tümünü Genişlet"
#: devicelisting.cpp:64
msgid "Show All Devices"
msgstr "Tüm Aygıtları Göster"
#: devicelisting.cpp:67
msgid "Show Relevant Devices"
msgstr "Uygun Aygıtları Göster"
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:796
msgctxt "unknown device type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
msgctxt "no device UDI"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: devinfo.cpp:34
msgid "kcmdevinfo"
msgstr "kcmdevinfo"
#: devinfo.cpp:34
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
msgstr "KDE Solid Temelli Aygıt Gösterici"
#: devinfo.cpp:36
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: devinfo.cpp:66
msgid "UDI: "
msgstr "UDI: "
#: devinfo.cpp:74
msgctxt "Udi Whats This"
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
msgstr ""
"Geçerli aygıtın UDI (Unique Device Identifier: Birick Aygıt Tanımlayıcı) "
"bilgilerini gösterir"
#: infopanel.cpp:26
msgid "Device Information"
msgstr "Aygıt Bilgileri"
#: infopanel.cpp:34
msgctxt "Info Panel Whats This"
msgid "Shows information about the currently selected device."
msgstr "Seçili aygıt ile ilgili bilgileri gösterir."
#: infopanel.cpp:61
msgid ""
"\n"
"Solid Based Device Viewer Module"
msgstr ""
"\n"
"Solid Temelli Aygıt Gösterici Modülü"
#: infopanel.cpp:122
msgid "Product: "
msgstr "Ürün: "
#: infopanel.cpp:124
msgid "Vendor: "
msgstr "Sağlayıcı: "
#: infopanel.cpp:141
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: infopanel.cpp:142
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: soldevice.cpp:69
msgctxt "unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevice.cpp:95
msgctxt "Default device tooltip"
msgid "A Device"
msgstr "Bir Aygıt"
#: soldevicetypes.cpp:42
msgid "Processors"
msgstr "İşlemciler"
#: soldevicetypes.cpp:56
msgid "Processor %1"
msgstr "İşlemci %1"
#: soldevicetypes.cpp:70
msgid "Intel MMX"
msgstr "Intel MMX"
#: soldevicetypes.cpp:71
msgid "Intel SSE"
msgstr "Intel SSE"
#: soldevicetypes.cpp:72
msgid "Intel SSE2"
msgstr "Intel SSE2"
#: soldevicetypes.cpp:73
msgid "Intel SSE3"
msgstr "Intel SSE3"
#: soldevicetypes.cpp:74
msgid "Intel SSE4"
msgstr "Intel SSE4"
#: soldevicetypes.cpp:75
msgid "AMD 3DNow"
msgstr "AMD 3DNow"
#: soldevicetypes.cpp:76
msgid "ATI IVEC"
msgstr "ATI IVEC"
#: soldevicetypes.cpp:77
msgctxt "no instruction set extensions"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: soldevicetypes.cpp:79
msgid "Processor Number: "
msgstr "İşlemci Numarası: "
#: soldevicetypes.cpp:81
msgid "Max Speed: "
msgstr "Maksimum Hız: "
#: soldevicetypes.cpp:83
msgid "Supported Instruction Sets: "
msgstr "Desteklenen Yönerge Setleri: "
#: soldevicetypes.cpp:110
msgid "Storage Drives"
msgstr "Depolama Sürücüleri"
#: soldevicetypes.cpp:128
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr "Sabit Disk Sürücü"
#: soldevicetypes.cpp:130
msgid "Compact Flash Reader"
msgstr "Kompakt Flaş Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:132
msgid "Smart Media Reader"
msgstr "Akıllı Ortam Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:134
msgid "SD/MMC Reader"
msgstr "SD/MMC Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:136
msgid "Optical Drive"
msgstr "Optik Sürücü"
#: soldevicetypes.cpp:138
msgid "Memory Stick Reader"
msgstr "Hafıza Kartı Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:140
msgid "xD Reader"
msgstr "xD Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:142
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Bilinmeyen Sürücü"
#: soldevicetypes.cpp:161
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: soldevicetypes.cpp:163 soldevicetypes.cpp:843
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: soldevicetypes.cpp:165
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: soldevicetypes.cpp:167
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: soldevicetypes.cpp:169
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: soldevicetypes.cpp:171
msgctxt "platform storage bus"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: soldevicetypes.cpp:173
msgctxt "unknown storage bus"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:176
msgid "Bus: "
msgstr "Yol: "
#: soldevicetypes.cpp:178
msgid "Hotpluggable?"
msgstr "Tak-kullan mı?"
#: soldevicetypes.cpp:180
msgid "Removable?"
msgstr "Çıkarılabilir mi?"
#: soldevicetypes.cpp:204
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Ağ Arayüzleri"
#: soldevicetypes.cpp:215
msgid "Connected"
msgstr "Bağlı"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#: soldevicetypes.cpp:221
msgid "Wired"
msgstr "Kablolu"
#: soldevicetypes.cpp:248
msgid "Hardware Address: "
msgstr "Donanım Adresi: "
#: soldevicetypes.cpp:250
msgid "Wireless?"
msgstr "Kablosuz mu?"
#: soldevicetypes.cpp:298
msgid "Unused"
msgstr "Kullanılmayan"
#: soldevicetypes.cpp:300
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
#: soldevicetypes.cpp:302
msgid "Partition Table"
msgstr "Disk Bölümü Tablosu"
#: soldevicetypes.cpp:304
msgid "Raid"
msgstr "Raid"
#: soldevicetypes.cpp:306
msgid "Encrypted"
msgstr "Şifrelenmiş"
#: soldevicetypes.cpp:308
msgctxt "unknown volume usage"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:311
msgid "File System Type: "
msgstr "Dosya Sistemi Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:313
msgid "Label: "
msgstr "Etiket: "
#: soldevicetypes.cpp:314
msgid "Not Set"
msgstr "Ayarlanmamış"
#: soldevicetypes.cpp:315
msgid "Volume Usage: "
msgstr "Bölüm Kullanımı: "
#: soldevicetypes.cpp:317
msgid "UUID: "
msgstr "Evrensel Biricik Tanımlayıcı: "
#: soldevicetypes.cpp:323
msgid "Mounted At: "
msgstr "Bağlama Noktası: "
#: soldevicetypes.cpp:324
msgid "Not Mounted"
msgstr "Bağlanmamış"
#: soldevicetypes.cpp:330
msgid "Volume Space:"
msgstr "Bölüm Alanı:"
#: soldevicetypes.cpp:338
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
msgstr "%2 alanın %1 kadarı boş (%%3 kullanılıyor)"
#: soldevicetypes.cpp:346
msgid "No data available"
msgstr "Kullanılabilir veri yok"
#: soldevicetypes.cpp:372
msgid "Audio Interfaces"
msgstr "Ses Arayüzleri"
#: soldevicetypes.cpp:415
msgid "Alsa Interfaces"
msgstr "Alsa Arayüzleri"
#: soldevicetypes.cpp:419
msgid "Open Sound System Interfaces"
msgstr "Açık Ses Sistemi Arayüzleri"
#: soldevicetypes.cpp:455
msgid "Control"
msgstr "Denetim"
#: soldevicetypes.cpp:457
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: soldevicetypes.cpp:459
msgid "Output"
msgstr "Çıkış"
#: soldevicetypes.cpp:461
msgctxt "unknown audio interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:468
msgid "Internal Soundcard"
msgstr "Bütünleşik Ses Kartı"
#: soldevicetypes.cpp:470
msgid "USB Soundcard"
msgstr "USB Ses Kartı"
#: soldevicetypes.cpp:472
msgid "Firewire Soundcard"
msgstr "Firewire Ses Kartı"
#: soldevicetypes.cpp:474
msgid "Headset"
msgstr "Kulaklık"
#: soldevicetypes.cpp:476
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: soldevicetypes.cpp:478
msgctxt "unknown sound card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:481
msgid "Audio Interface Type: "
msgstr "Ses Arayüzü Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:483
msgid "Soundcard Type: "
msgstr "Ses Kartı Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:506
msgid "Device Buttons"
msgstr "Aygıt Düğmeleri"
#: soldevicetypes.cpp:532
msgid "Lid Button"
msgstr "Kapak Düğmesi"
#: soldevicetypes.cpp:534
msgid "Power Button"
msgstr "Güç Düğmesi"
#: soldevicetypes.cpp:536
msgid "Sleep Button"
msgstr "Uyutma Düğmesi"
#: soldevicetypes.cpp:538
msgid "Tablet Button"
msgstr "Tablet Düğmesi"
#: soldevicetypes.cpp:540
msgid "Unknown Button"
msgstr "Bilinmeyen Düğme"
#: soldevicetypes.cpp:543
msgid "Button type: "
msgstr "Düğme tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:545
msgid "Has State?"
msgstr "Duruma Sahip mi?"
#: soldevicetypes.cpp:566
msgid "Multimedia Players"
msgstr "Çokluortam Oynatıcılar"
#: soldevicetypes.cpp:583 soldevicetypes.cpp:623 soldevicetypes.cpp:940
msgid "Supported Drivers: "
msgstr "Desteklenen Sürücüler: "
#: soldevicetypes.cpp:585 soldevicetypes.cpp:625 soldevicetypes.cpp:942
msgid "Supported Protocols: "
msgstr "Desteklenen Protokoller: "
#: soldevicetypes.cpp:606
msgid "Cameras"
msgstr "Kameralar"
#: soldevicetypes.cpp:646
msgid "Batteries"
msgstr "Piller"
#: soldevicetypes.cpp:667
msgid "PDA"
msgstr "Avuçiçi Bilgisayar"
#: soldevicetypes.cpp:669
msgid "UPS"
msgstr "Güç Kaynağı"
#: soldevicetypes.cpp:671
msgid "Mouse"
msgstr "Fare"
#: soldevicetypes.cpp:673
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: soldevicetypes.cpp:675
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
#: soldevicetypes.cpp:677
msgid "Keyboard + Mouse"
msgstr "Klavye + Fare"
#: soldevicetypes.cpp:679
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
#: soldevicetypes.cpp:681
msgctxt "unknown battery type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:688
msgid "Charging"
msgstr "Şarj ediliyor"
#: soldevicetypes.cpp:690
msgid "Discharging"
msgstr "Şarj tüketiliyor"
#: soldevicetypes.cpp:692
msgid "No Charge"
msgstr "Şarj Yok"
#: soldevicetypes.cpp:695
msgid "Battery Type: "
msgstr "Pil Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:697
msgid "Charge Status: "
msgstr "Şarj Durumu: "
#: soldevicetypes.cpp:718
msgid "AC Adapters"
msgstr "AC Adaptörler"
#: soldevicetypes.cpp:735
msgid "Is plugged in?"
msgstr "Takılı mı?"
#: soldevicetypes.cpp:756
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
msgstr "Dijital Video Yayımlama Aygıtları"
#: soldevicetypes.cpp:777
msgid "Audio"
msgstr "Ses"
#: soldevicetypes.cpp:779
msgid "Conditional access system"
msgstr "Koşullu erişim sistemi"
#: soldevicetypes.cpp:781
msgid "Demux"
msgstr "Demux"
#: soldevicetypes.cpp:783
msgid "Digital video recorder"
msgstr "Dijital video kaydedici"
#: soldevicetypes.cpp:785
msgid "Front end"
msgstr "Ön uç"
#: soldevicetypes.cpp:787
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#: soldevicetypes.cpp:789
msgid "On-Screen display"
msgstr "Ekran-üstü bilgi"
#: soldevicetypes.cpp:791
msgid "Security and content protection"
msgstr "Güvenlik ve içerik koruması"
#: soldevicetypes.cpp:793
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: soldevicetypes.cpp:799
msgid "Device Type: "
msgstr "Aygıt Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:820
msgid "Serial Devices"
msgstr "Seri Aygıtlar"
#: soldevicetypes.cpp:841
msgctxt "platform serial interface type"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: soldevicetypes.cpp:845
msgctxt "unknown serial interface type"
msgid "Unknown"
msgstr "Platform"
#: soldevicetypes.cpp:848
msgctxt "unknown port"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:851
msgid "Serial Type: "
msgstr "Seri Aygıt Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:853
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: soldevicetypes.cpp:874
msgid "Smart Card Devices"
msgstr "Akıllı Kart Aygıtları"
#: soldevicetypes.cpp:895
msgid "Card Reader"
msgstr "Kart Okuyucu"
#: soldevicetypes.cpp:897
msgid "Crypto Token"
msgstr "Şifreleme Simgesi"
#: soldevicetypes.cpp:899
msgctxt "unknown smart card type"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: soldevicetypes.cpp:902
msgid "Smart Card Type: "
msgstr "Akıllı Kart Tipi: "
#: soldevicetypes.cpp:923
msgid "Video Devices"
msgstr "Video Aygıtları"