kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kcm_kdebugconfig.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

128 lines
3.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gokcen Ogutcu <gokceno@biker.gen.tr>, 2000
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008-2009
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: kdebugconfig.cpp:51
msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>\n"
"Copyright 2014-2019, Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "Message Box"
msgstr "Mesaj Kutusu"
#: kdebugconfig.cpp:87
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
#: kdebugconfig.cpp:88
msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü"
#: kdebugconfig.cpp:89
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:"
msgstr "Çıktı yeri:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12
msgid "Error"
msgstr "Sonlandırıcı Hata"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Sonlandırıcı hatalarda işlemi durdur"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Tüm hata ayıklama çıktılarını devre dışı bırak"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:148
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:183
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error"
msgstr "Sonlandırıcı Hata"