kde-l10n/tr/messages/kde-extraapps/plasma_applet_plasmaboard.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

247 lines
4.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gökmen Göksel <gokmen@pardus.org.tr>, 2010
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2009-2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kdeplasma-addons-"
"k-tr/language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: PanelIcon.cpp:90
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Sanal Klavye"
#: PanelIcon.cpp:109
msgctxt "Different keyboard layouts"
msgid "Layouts"
msgstr "Düzenler"
#. i18n: file: config.ui:36
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Description:"
msgstr "Açıklama:"
#: SwitchKey.cpp:24
msgctxt "String to indicate that this button shifts layout to special tokens"
msgid "?123+"
msgstr "?123+"
#: widget.cpp:151
msgctxt "The escape key on a keyboard"
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: widget.cpp:153
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: widget.cpp:155
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: widget.cpp:157
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: widget.cpp:159
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: widget.cpp:161
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: widget.cpp:163
msgid "F6"
msgstr "F6"
#: widget.cpp:165
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: widget.cpp:167
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: widget.cpp:169
msgid "F9"
msgstr "F9"
#: widget.cpp:171
msgid "F10"
msgstr "F10"
#: widget.cpp:173
msgid "F11"
msgstr "F11"
#: widget.cpp:175
msgid "F12"
msgstr "F12"
#: widget.cpp:177
msgctxt "The print key on a keyboard"
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: widget.cpp:179
msgctxt "The num key on a keyboard"
msgid "Num"
msgstr "Num"
#: widget.cpp:181
msgctxt "The pause key on a keyboard"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: widget.cpp:183
msgctxt "The home key on a keyboard"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: widget.cpp:185
msgctxt "The delete key on a keyboard"
msgid "Del"
msgstr "Del"
#: widget.cpp:187
msgctxt "The end key on a keyboard"
msgid "End"
msgstr "End"
#: widget.cpp:189
msgctxt "The page up key on a keyboard"
msgid "PgUp"
msgstr "PgUp"
#: widget.cpp:191
msgctxt "The insert key on a keyboard"
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
#: widget.cpp:193
msgctxt "The page down key on a keyboard"
msgid "PgDn"
msgstr "PgDn"
#: widget.cpp:203
msgctxt "Divider on the keypad"
msgid "/"
msgstr "/"
#: widget.cpp:205
msgctxt "Multiplier on keypad"
msgid "*"
msgstr "*"
#: widget.cpp:207
msgctxt "Plus sign Divider on the keypad"
msgid "+"
msgstr "+"
#: widget.cpp:209
msgctxt "Minus sign on the keypad"
msgid "-"
msgstr "-"
#: widget.cpp:211
msgctxt "Enter key on the keypad"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: widget.cpp:213
msgctxt "Separator key on the keypad"
msgid "."
msgstr "."
#: widget.cpp:215
msgctxt "1 key on the keypad"
msgid "1"
msgstr "1"
#: widget.cpp:217
msgctxt "2 key on the keypad"
msgid "2"
msgstr "2"
#: widget.cpp:219
msgctxt "3 key on the keypad"
msgid "3"
msgstr "3"
#: widget.cpp:221
msgctxt "4 key on the keypad"
msgid "4"
msgstr "4"
#: widget.cpp:223
msgctxt "5 key on the keypad"
msgid "5"
msgstr "5"
#: widget.cpp:225
msgctxt "6 key on the keypad"
msgid "6"
msgstr "6"
#: widget.cpp:227
msgctxt "7 key on the keypad"
msgid "7"
msgstr "7"
#: widget.cpp:229
msgctxt "8 key on the keypad"
msgid "8"
msgstr "8"
#: widget.cpp:231
msgctxt "9 key on the keypad"
msgid "9"
msgstr "9"
#: widget.cpp:233
msgctxt "0 key on the keypad"
msgid "0"
msgstr "0"
#: widget.cpp:235
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: widget.cpp:242
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: widget.cpp:246
msgctxt "The Alt Gr key on a keyboard"
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
#: widget.cpp:254 widget.cpp:258
msgctxt "The Ctrl key on a keyboard"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#: widget.cpp:266
msgctxt "The super (windows) key on a keyboard"
msgid "Super"
msgstr "Süper"
#: widget.cpp:364
msgid "Missing keyboard tag"
msgstr "Kayıp klavye etiketi"