kde-l10n/de/messages/kde-extraapps/plasma_applet_qalculate.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

198 lines
4.6 KiB
Text

# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>, 2010.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2010.
# Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_qalculate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-10 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: qalculate_applet.cpp:99
msgid "&Copy result to clipboard"
msgstr "Das &Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
#: qalculate_applet.cpp:122
msgid "Enter an expression..."
msgstr "Geben Sie einen Ausdruck ein ..."
#: qalculate_applet.cpp:142 qalculate_applet.cpp:294 qalculate_applet.cpp:329
msgid "Show History"
msgstr "Verlauf anzeigen"
#: qalculate_applet.cpp:187
msgid "Qalculate!"
msgstr "Qalculate!"
#: qalculate_applet.cpp:308 qalculate_applet.cpp:318
msgid "Hide History"
msgstr "Verlauf ausblenden"
#: qalculate_engine.cpp:65
msgid ""
"The exchange rates could not be updated. The following error has been "
"reported: %1"
msgstr ""
"Die Wechselkurse können nicht aktualisiert werden. Folgender Fehler ist "
"aufgetreten: %1"
#: qalculate_settings.cpp:109
msgid "Convert to &best units"
msgstr "In die &besten Einheiten umrechnen"
#: qalculate_settings.cpp:113
msgid "Copy result to clipboard"
msgstr "Das Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
#: qalculate_settings.cpp:116
msgid "Write results in input line edit"
msgstr "Ergebnisse im Eingabefeld ausgeben"
#: qalculate_settings.cpp:119
msgid "Live evaluation"
msgstr "Echtzeit-Berechnung"
#: qalculate_settings.cpp:123
msgid "Enable reverse Polish notation"
msgstr "Umgekehrte Polnische Notation aktivieren"
#: qalculate_settings.cpp:140 qalculate_settings.cpp:147
#: qalculate_settings.cpp:179
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: qalculate_settings.cpp:141
msgid "Simplify"
msgstr "Vereinfachen"
#: qalculate_settings.cpp:142
msgid "Factorize"
msgstr "Faktorisieren"
#: qalculate_settings.cpp:148
msgid "Radians"
msgstr "Bogenmaß"
#: qalculate_settings.cpp:149
msgid "Degrees"
msgstr "Grad"
#: qalculate_settings.cpp:150
msgid "Gradians"
msgstr "Gon"
#: qalculate_settings.cpp:159
msgid "Structuring mode:"
msgstr "Struktur-Modus:"
#: qalculate_settings.cpp:160
msgid "Angle unit:"
msgstr "Winkel-Einheit:"
#: qalculate_settings.cpp:161
msgid "Expression base:"
msgstr "Basis des Ausdrucks:"
#: qalculate_settings.cpp:162
msgid "Result base:"
msgstr "Basis des Ergebnises:"
#: qalculate_settings.cpp:164
msgctxt "Evaluation"
msgid "Evaluation Settings"
msgstr "Berechnungs-Einstellungen"
#: qalculate_settings.cpp:171 qalculate_settings.cpp:209
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"
#: qalculate_settings.cpp:172
msgid "Exact"
msgstr "Exakt"
#: qalculate_settings.cpp:173
msgid "Fractional"
msgstr "Gebrochen"
#: qalculate_settings.cpp:174
msgid "Combined"
msgstr "Kombiniert"
#: qalculate_settings.cpp:180
msgid "Pure"
msgstr "Pur"
#: qalculate_settings.cpp:181
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschaftlich"
#: qalculate_settings.cpp:182
msgid "Precision"
msgstr "Präzision"
#: qalculate_settings.cpp:183
msgid "Engineering"
msgstr "Wissenschaftlich"
#: qalculate_settings.cpp:187
msgid "Indicate infinite series"
msgstr "Unendliche Serien kennzeichnen"
#: qalculate_settings.cpp:190
msgid "Use all prefixes"
msgstr "Alle Präfixe verwenden"
#: qalculate_settings.cpp:193
msgid "Use denominator prefix"
msgstr "Nenner-Präfix verwenden"
#: qalculate_settings.cpp:196
msgid "Negative exponents"
msgstr "Negative Exponenten"
#: qalculate_settings.cpp:200
msgid "Show integers also in base:"
msgstr "Ganzzahlen auch zu folgender Basis anzeigen:"
#: qalculate_settings.cpp:203
msgid "Binary"
msgstr "Binär"
#: qalculate_settings.cpp:206
msgid "Octal"
msgstr "Oktal"
#: qalculate_settings.cpp:212
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
#: qalculate_settings.cpp:221
msgid "Number fraction format:"
msgstr "Bruchzahlen-Format:"
#: qalculate_settings.cpp:222
msgid "Numerical display:"
msgstr "Numerische Anzeige:"
#: qalculate_settings.cpp:230
msgctxt "Print"
msgid "Print Settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
#: qalculate_settings.cpp:235
msgid "Update exchange rates at startup"
msgstr "Wechselkurse beim Start aktualisieren"
#: qalculate_settings.cpp:240
msgctxt "Currency"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Währungseinstellungen"