mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
109 lines
3 KiB
Text
109 lines
3 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Français
|
||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2008.
|
||
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2007, 2008, 2009, 2012.
|
||
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:14+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Maxime Corteel\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:54
|
||
msgid "Konsole"
|
||
msgstr "Konsole"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:54
|
||
msgid "Embedded Konsole"
|
||
msgstr "Konsole intégrée"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109
|
||
msgid "Terminal"
|
||
msgstr "Terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:90
|
||
msgid "Terminal Settings"
|
||
msgstr "Configuration du terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:141
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "&Pipe to Terminal"
|
||
msgstr "&Rediriger vers le terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:145
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
||
msgstr "S&ynchroniser le terminal avec le document actuel"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:150
|
||
msgctxt "@action"
|
||
msgid "&Focus Terminal"
|
||
msgstr "&Placer le focus sur le terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:250
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
||
"contained commands with your user rights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voulez-vous vraiment rediriger le texte vers Konsole ? Cette action "
|
||
"exécutera toutes les commandes contenues avec vos droits utilisateur."
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:251
|
||
msgid "Pipe to Terminal?"
|
||
msgstr "Rediriger vers le terminal ?"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:252
|
||
msgid "Pipe to Terminal"
|
||
msgstr "Rediriger vers le terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:273
|
||
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
||
msgstr "Désolé, impossible « cd » dans « %1 »"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306
|
||
msgid "Defocus Terminal"
|
||
msgstr "Enlever le focus du terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:299
|
||
msgid "Focus Terminal"
|
||
msgstr "Donner le focus sur le terminal"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:330
|
||
msgid ""
|
||
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
||
"possible"
|
||
msgstr ""
|
||
"Synchroniser &automatiquement le terminal avec le document actuel dans la "
|
||
"mesure du possible"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:332
|
||
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
||
msgstr "Associer la variable d'environnement « &EDITOR » à « kate -b »"
|
||
|
||
#: kateconsole.cpp:335
|
||
msgid ""
|
||
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
||
"continue"
|
||
msgstr ""
|
||
"Important : le document doit être fermé pour que l'application console "
|
||
"puisse continuer"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "Ou&tils"
|