kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/kcmbell.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

152 lines
4.4 KiB
Text

# translation of kcmbell.po to Latvian
# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2007, 2008.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-03 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: bell.cpp:83
msgid "Bell Settings"
msgstr "Zvana iestatījumi"
#: bell.cpp:88
msgid "&Use system bell instead of system notification"
msgstr "&Lietot sistēmas zvanu sistēmas paziņojumu vietā"
#: bell.cpp:89
msgid ""
"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
"\"Something Special Happened in the Program\" event."
msgstr ""
"Jūs varat izmantot standarta sistēmas zvanu (PC-skaļrunis) vai arī "
"izsmalcinātāku sistēmas apziņošanu, skatīt \"Sistēmas apziņošana\" vadības "
"modulī notikumu \"Kautkas īpašs noticis programmā\"."
#: bell.cpp:96
msgid ""
"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" "
"control module; for example, you can choose a sound file to be played "
"instead of the standard bell."
msgstr ""
"<h1>Sistēmas zvans</h1>Šeit jūs varat pielāgot standarta sistēmas zvana "
"skaņu, resp. \"pīkstienu\", kuru jūs dzirdat vienmēr, kad kautkas nogājis "
"greizi. Piezīme Jūs varat veikt citu šīs skaņas pielāgošanu izmantojot "
"\"Pieejamība\" vadības moduli: piemērām, jūs varat izvēlēties skaņas failu "
"ko atskaņot standarta zvana vietā."
#: bell.cpp:105
msgid "&Volume:"
msgstr "&Skaļums:"
#: bell.cpp:106
msgid ""
"Here you can customize the volume of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana skaļumu. Citai zvana pielāgošanai, "
"skatīt \"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:111
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
#: bell.cpp:113
msgid "&Pitch:"
msgstr "&Tonis:"
#: bell.cpp:114
msgid ""
"Here you can customize the pitch of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana toni. Citai zvana pielāgošanai, "
"skatīt \"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:119
msgid " msec"
msgstr " ms"
#: bell.cpp:121
msgid "&Duration:"
msgstr "&Ilgums:"
#: bell.cpp:122
msgid ""
"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
msgstr ""
"Šeit jūs varat pielāgot sistēmas zvana ilgumu.Citai zvana pielāgošanai, "
"skatīt \"Pieejamība\" vadības moduli."
#: bell.cpp:125
msgid "&Test"
msgstr "&Pārbaudīt"
#: bell.cpp:129
msgid ""
"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
"settings."
msgstr ""
"Nospiediet \"Pārbaudīt\", lai dzirdētu kā skan sistēmas zvans, izmantojot "
"jūsu mainītos iestatījumus."
#: bell.cpp:137
msgid "kcmbell"
msgstr "kcmbell"
#: bell.cpp:137
msgid "KDE Bell Control Module"
msgstr "KDE zvana vadības modulis"
#: bell.cpp:139
msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
#: bell.cpp:141
msgid "Christian Czezatke"
msgstr "Christian Czezatke"
#: bell.cpp:141
msgid "Original author"
msgstr "Oriģināla autors"
#: bell.cpp:142
msgid "Bernd Wuebben"
msgstr "Bernd Wuebben"
#: bell.cpp:143
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: bell.cpp:143
msgid "Current maintainer"
msgstr "Pašreizējais uzturētājs"
#: bell.cpp:144
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Andris Maziks, Viesturs Zariņš"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "andzha@latnet.lv, viesturs.zarins@mii.lu.lv"