kde-l10n/el/messages/kde-extraapps/plasma_applet_weather.po
Ivailo Monev bc0473d8de generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-07-19 04:32:10 +03:00

141 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_weather.po to greek
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2007.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Petros <pvidalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ελληνικά <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: weatherapplet.cpp:95
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
msgid "Please Configure"
msgstr "Παρακαλώ ρυθμίστε"
#: weatherapplet.cpp:104
msgctxt ""
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
"weather provider"
msgid "%1 %2"
msgstr "%1 %2"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
msgctxt "Degree, unit symbol"
msgid "°"
msgstr "°"
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
#: weatherapplet.cpp:152
msgctxt "temperature, unit"
msgid "%1%2"
msgstr "%1%2"
#: weatherapplet.cpp:198
msgctxt "High & Low temperature"
msgid "H: %1 L: %2"
msgstr "Υψ: %1 Χαμ: %2"
#: weatherapplet.cpp:200
msgctxt "Low temperature"
msgid "Low: %1"
msgstr "Χαμηλό: %1"
#: weatherapplet.cpp:202
msgctxt "High temperature"
msgid "High: %1"
msgstr "Υψηλό: %1"
#: weatherapplet.cpp:277
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
msgid "%1 (%2%)"
msgstr "%1 (%2%)"
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
msgctxt "Short for no data available"
msgid "-"
msgstr "-"
#: weatherapplet.cpp:320
msgctxt "Forecast period timeframe"
msgid "1 Day"
msgid_plural "%1 Days"
msgstr[0] "1 ημέρα"
msgstr[1] "%1 ημέρες"
#: weatherapplet.cpp:339
msgctxt "windchill, unit"
msgid "Windchill: %1"
msgstr "Ψύχος ανέμου: %1"
#: weatherapplet.cpp:347
msgctxt "humidex, unit"
msgid "Humidex: %1"
msgstr "Δείκτης υγρασίας: %1"
#: weatherapplet.cpp:353
msgctxt "ground temperature, unit"
msgid "Dewpoint: %1"
msgstr "Σημείο υγροποίησης: %1"
#: weatherapplet.cpp:361
msgctxt "pressure, unit"
msgid "Pressure: %1 %2"
msgstr "Πίεση: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:368
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
msgid "Pressure Tendency: %1"
msgstr "Τάση πίεσης: %1"
#: weatherapplet.cpp:379
msgctxt "distance, unit"
msgid "Visibility: %1 %2"
msgstr "Ορατότητα: %1 %2"
#: weatherapplet.cpp:382
msgctxt "visibility from distance"
msgid "Visibility: %1"
msgstr "Ορατότητα: %1"
#: weatherapplet.cpp:390
msgctxt "Precent, measure unit"
msgid "%"
msgstr "%"
#: weatherapplet.cpp:389
msgctxt "content of water in air"
msgid "Humidity: %1%2"
msgstr "Υγρασία: %1%2"
#: weatherapplet.cpp:398
msgctxt "Not available"
msgid "N/A"
msgstr "Μ/Δ"
#: weatherapplet.cpp:403
msgctxt "wind direction, speed"
msgid "%1 %2 %3"
msgstr "%1 %2 %3"
#: weatherapplet.cpp:406
msgctxt "Wind condition"
msgid "Calm"
msgstr "Ήρεμα"
#: weatherapplet.cpp:418
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
msgid "Wind Gust: %1 %2"
msgstr "Ριπή ανέμου: %1 %2"