kde-l10n/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_pci.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

1992 lines
36 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcm_pci.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_pci\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-16 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kcm_pci.cpp:48
msgid "kcm_pci"
msgstr "KCMPCI"
#: kcm_pci.cpp:49
msgid "KDE PCI Information Control Module"
msgstr "KDEov kontrolni modul za PCI podatke"
#: kcm_pci.cpp:51
msgid "(c) 2008 Nicolas Ternisien(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
msgstr ""
"© 2008, Nikola Ternizjen\n"
"© 1998-2002, Helge Deler"
#: kcm_pci.cpp:54
msgid "Nicolas Ternisien"
msgstr "Nikola Ternizjen"
#: kcm_pci.cpp:55
msgid "Helge Deller"
msgstr "Helge Deler"
#: kcm_pci.cpp:69
msgid "This list displays PCI information."
msgstr "Spisak podataka o PCIja."
#: kcm_pci.cpp:97
msgid ""
"This display shows information about your computer's PCI slots and the "
"related connected devices."
msgstr "Podaci o PCI ležištima u računaru i na njih povezanim uređajima."
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:65
msgid "Device Class"
msgstr "klasa uređaja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:66
msgid "Device Subclass"
msgstr "potklasa uređaja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:67
msgid "Device Programming Interface"
msgstr "programsko sučelje uređaja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:69
msgid "Master IDE Device"
msgstr "glavni IDE uređaj"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:70
msgid "Secondary programmable indicator"
msgstr "sekundarni programabilni pokazatelj"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:71
msgid "Secondary operating mode"
msgstr "sekundarni režim rada"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:72
msgid "Primary programmable indicator"
msgstr "primarni programabilni pokazatelj"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:73
msgid "Primary operating mode"
msgstr "primarni režim rada"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:101 kpci.cpp:125
msgid "Vendor"
msgstr "proizvođač"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:108 kpci.cpp:127
msgid "Device"
msgstr "uređaj"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:117 kpci.cpp:136 kpci.cpp:139 kpci.cpp:143
msgid "Subsystem"
msgstr "podsistem"
# >> @item:intext
#: kpci.cpp:136
msgid " - device:"
msgstr " — uređaj:"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:154 kpci.cpp:175
msgid "Interrupt"
msgstr "prekid"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:155
msgid "IRQ"
msgstr "IRQ"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:156
msgid "Pin"
msgstr "pin"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:164
msgid "Control"
msgstr "kontrola"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:165
msgid "Response in I/O space"
msgstr "odziv u U/I prostoru"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:166
msgid "Response in memory space"
msgstr "odziv u memorijskom prostoru"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:167
msgid "Bus mastering"
msgstr "vladanje magistralom"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:168
msgid "Response to special cycles"
msgstr "odziv na posebne cikluse"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:169
msgid "Memory write and invalidate"
msgstr "pisanje i poništavanje memorije"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:170
msgid "Palette snooping"
msgstr "zabadanje palete"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:171
msgid "Parity checking"
msgstr "provera pariteta"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:172
msgid "Address/data stepping"
msgstr "koračanje kroz adrese/podatke"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:173
msgid "System error"
msgstr "sistemska greška"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:174
msgid "Back-to-back writes"
msgstr "zaleđni upisi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:182 kpci.cpp:435 kpci.cpp:537 kpci.cpp:563
msgid "Status"
msgstr "stanje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:183 kpci.cpp:348 kpci.cpp:363
msgid "Interrupt status"
msgstr "stanje prekida"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:184 kpci.cpp:349 kpci.cpp:364
msgid "Capability list"
msgstr "spisak sposobnosti"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:185 kpci.cpp:350 kpci.cpp:365
msgid "66 MHz PCI 2.1 bus"
msgstr "66 MHz PCI 2.1 magistrala"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:186 kpci.cpp:351 kpci.cpp:366
msgid "User-definable features"
msgstr "korisnički-odredljive mogućnosti"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:187 kpci.cpp:352 kpci.cpp:367
msgid "Accept fast back-to-back"
msgstr "prihvat brzih zaleđnih"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:188 kpci.cpp:353 kpci.cpp:368
msgid "Data parity error"
msgstr "greška pariteta podataka"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:189 kpci.cpp:354 kpci.cpp:369
msgid "Device selection timing"
msgstr "vreme izbora uređaja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:190 kpci.cpp:355 kpci.cpp:370
msgid "Signaled target abort"
msgstr "signalizirao ciljnu obustavu"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:191 kpci.cpp:356 kpci.cpp:371
msgid "Received target abort"
msgstr "primio ciljnu obustavu"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:192 kpci.cpp:357 kpci.cpp:372
msgid "Received master abort"
msgstr "primio glavnu obustavu"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:193 kpci.cpp:358 kpci.cpp:373
msgid "Signaled system error"
msgstr "signalizirao sistemsku grešku"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:194 kpci.cpp:359 kpci.cpp:374
msgid "Parity error"
msgstr "greška pariteta"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:201
msgid "Latency"
msgstr "kašnjenje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:207
msgid "MIN_GNT"
msgstr "MIN_GNT"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:204 kpci.cpp:210
msgid "No major requirements (0x00)"
msgstr "bez većih zahteva (0x00)"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:210 kpci.cpp:213
msgid "MAX_LAT"
msgstr "MAX_LAT"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:222
msgid "Header"
msgstr "zaglavlje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:223 kpci.cpp:288 kpci.cpp:465
msgid "Type"
msgstr "tip"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:224
msgid "Multifunctional"
msgstr "višenamenski"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:231
msgid "Build-in self test"
msgstr "ugrađena samoproba"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:232
msgid "BIST Capable"
msgstr "BIST sposoban"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:234
msgid "BIST Start"
msgstr "BIST početak"
#: kpci.cpp:235
msgid "Completion code"
msgstr "kod dovršavanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:242 kpci.cpp:245 kpci.cpp:248 kpci.cpp:254 kpci.cpp:257
#: kpci.cpp:260 kpci.cpp:265 kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
msgid "Size"
msgstr "veličina"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:277
msgid "Address mappings"
msgstr "mapiranja adresa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:285
msgid "Mapping %1"
msgstr "mapiranje %1"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:286
msgid "Space"
msgstr "prostor"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:286
msgid "I/O"
msgstr "U/I"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:286
msgid "Memory"
msgstr "memorija"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:289 kpci.cpp:458
msgid "Prefetchable"
msgstr "predohvatno"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:299 kpci.cpp:304 kpci.cpp:311 kpci.cpp:315
#: kpci.cpp:437 kpci.cpp:441 kpci.cpp:634 kpci.cpp:642
msgid "Address"
msgstr "adresa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:295 kpci.cpp:311 kpci.cpp:437
msgctxt "unassigned address"
msgid "Unassigned"
msgstr "nedodeljena"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:296 kpci.cpp:312 kpci.cpp:438
msgctxt "unassigned size"
msgid "Unassigned"
msgstr "nedodeljena"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:327 kpci.cpp:334
msgid "Bus"
msgstr "magistrala"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:328 kpci.cpp:335
msgid "Primary bus number"
msgstr "primarni broj magistrale"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:329
msgid "Secondary bus number"
msgstr "sekundarni broj magistrale"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:330 kpci.cpp:337
msgid "Subordinate bus number"
msgstr "podređeni broj magistrale"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:331
msgid "Secondary latency timer"
msgstr "sekundarni odbrojavač kašnjenja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:336
msgid "CardBus number"
msgstr "broj CardBusa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:338
msgid "CardBus latency timer"
msgstr "odbrojavač kašnjenja CardBusa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:347 kpci.cpp:362
msgid "Secondary status"
msgstr "sekundarno stanje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:383
msgid "I/O behind bridge"
msgstr "U/I izamost"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:384 kpci.cpp:465
msgid "32-bit"
msgstr "32bitno"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:386 kpci.cpp:390 kpci.cpp:394 kpci.cpp:399 kpci.cpp:403
#: kpci.cpp:459 kpci.cpp:467 kpci.cpp:471
msgid "Base"
msgstr "baza"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:387 kpci.cpp:391 kpci.cpp:395 kpci.cpp:400 kpci.cpp:404
#: kpci.cpp:460 kpci.cpp:468 kpci.cpp:472
msgid "Limit"
msgstr "ograničenje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:393
msgid "Memory behind bridge"
msgstr "memorijski izamost"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:396
msgid "Prefetchable memory behind bridge"
msgstr "izamost predohvatne memorije"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:397
msgid "64-bit"
msgstr "64bitno"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:414
msgid "Bridge control"
msgstr "upravljanje mostom"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:415 kpci.cpp:485
msgid "Secondary parity checking"
msgstr "provera sekundarnog pariteta"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:416 kpci.cpp:486
msgid "Secondary system error"
msgstr "greška sekundarnog sistema"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:417 kpci.cpp:487
msgid "ISA ports forwarding"
msgstr "prosleđivanje ISA portova"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:418 kpci.cpp:488
msgid "VGA forwarding"
msgstr "VGA prosleđivanje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:419 kpci.cpp:489
msgid "Master abort"
msgstr "glavna obustava"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:420
msgid "Secondary bus reset"
msgstr "reset sekundarne magistrale"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:421
msgid "Secondary back-to-back writes"
msgstr "sekundarni zaleđni upisi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:422
msgid "Primary discard timer counts"
msgstr "brojači primarnog odbrojavača odbacivanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
msgid "2e10 PCI clocks"
msgstr "2e10 PCI taktovi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:422 kpci.cpp:423
msgid "2e15 PCI clocks"
msgstr "2e15 PCI taktovi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:423
msgid "Secondary discard timer counts"
msgstr "brojači sekundarnog odbrojavača odbacivanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:424
msgid "Discard timer error"
msgstr "greška odbrojavača odbacivanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:425
msgid "Discard timer system error"
msgstr "sistemska greška odbrojavača odbacivanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:434
msgid "Expansion ROM"
msgstr "ROM proširenja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:454
msgid "Memory windows"
msgstr "memorijski prozori"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:457 kpci.cpp:464
msgid "Window %1"
msgstr "prozor %1"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:462
msgid "I/O windows"
msgstr "U/I prozori"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:465
msgid "16-bit"
msgstr "16bitno"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:475
msgid "16-bit legacy interface ports"
msgstr "16bitni portovi zastarelih sučelja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:484
msgid "CardBus control"
msgstr "upravljanje CardBusom"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:490
msgid "Interrupts for 16-bit cards"
msgstr "prekidi za 16bitne kartice"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:491
msgid "Window 0 prefetchable memory"
msgstr "predohvatna memorija prozor 0"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:492
msgid "Window 1 prefetchable memory"
msgstr "predohvatna memorija prozor 1"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:493
msgid "Post writes"
msgstr "naknadni upisi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:501
msgid "Raw PCI config space"
msgstr "sirovi prostor PCI postave"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:523 kpci.cpp:685 kpci.cpp:716
msgid "Capabilities"
msgstr "sposobnosti"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:524
msgid "Version"
msgstr "verzija"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:525
msgid "Clock required for PME generation"
msgstr "sat neophodan za generisanje PMEa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:526
msgid "Device-specific initialization required"
msgstr "neophodno uređaju svojstveno pripremanje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:527
msgid "Maximum auxiliary current required in D3 cold"
msgstr "maksimum dopunske struje nephodan u D3 hladnom"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:528
msgid "D1 support"
msgstr "podrška za D1"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:529
msgid "D2 support"
msgstr "podrška za D2"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:530
msgid "Power management events"
msgstr "događaji upravljanja napajanjem"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:531 kpci_private.h:773
msgid "D0"
msgstr "D0"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:532 kpci_private.h:774
msgid "D1"
msgstr "D1"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:533 kpci_private.h:775
msgid "D2"
msgstr "D2"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:534 kpci_private.h:776
msgid "D3 hot"
msgstr "D3 vruće"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:535
msgid "D3 cold"
msgstr "D3 hladno"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:538
msgid "Power state"
msgstr "stanje napajanja"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:539 kpci_private.h:683
msgid "Power management"
msgstr "upravljanje napajanjem"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:540
msgid "Data select"
msgstr "izbor podataka"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:541
msgid "Data scale"
msgstr "razmera podataka"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:542
msgid "Power management status"
msgstr "stanje upravljanja napajanjem"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:545
msgid "Bridge status"
msgstr "stanje mosta"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:546
msgid "Secondary bus state in D3 hot"
msgstr "stanje sekundarne magistrale u D3 vrućem"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:546
msgid "B2"
msgstr "B2"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:546
msgid "B3"
msgstr "B3"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:547
msgid "Secondary bus power & clock control"
msgstr "upravljanje napajanjem i satom sekundarne magistrale"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:550 kpci.cpp:612 kpci.cpp:635 kpci.cpp:643 kpci.cpp:659
#: kpci.cpp:671
msgid "Data"
msgstr "podaci"
# >> @item:intable
#. i18n("Revision"),value.sprintf("%i.%i",infoAgp.revMaior,infoAgp.revMinor));
#: kpci.cpp:562 kpci.cpp:763
msgid "Revision"
msgstr "revizija"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:564 kpci.cpp:585
msgid "Rate"
msgstr "protok"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:565
msgid "AGP 3.0 mode"
msgstr "režim AGP 3.0"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:566 kpci.cpp:586
msgid "Fast Writes"
msgstr "brzi upisi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:567 kpci.cpp:588
msgid "Address over 4 GiB"
msgstr "adresa preko 4 GiB"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:569
msgid "Translation of host processor access"
msgstr "prevod pristupa procesora domaćina"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:570 kpci.cpp:589
msgid "64-bit GART"
msgstr "64bitni GART"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:571
msgid "Cache Coherency"
msgstr "koherencija keša"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:573 kpci.cpp:592
msgid "Side-band addressing"
msgstr "bočnopojasno adresiranje"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:575 kpci.cpp:594
msgid "Calibrating cycle"
msgstr "kalibrišući ciklus"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:579 kpci.cpp:598
msgid "Optimum asynchronous request size"
msgstr "optimalna veličina asinhronog zahteva"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:580
msgid "Isochronous transactions"
msgstr "izosinhrone transakcije"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:582 kpci.cpp:600
msgid "Maximum number of AGP command"
msgstr "najveći broj AGP naredbi"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:584
msgid "Configuration"
msgstr "postava"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:591 kpci_private.h:684
msgid "AGP"
msgstr "AGP"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:610
msgid "Data address"
msgstr "adresa podataka"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:611
msgid "Transfer completed"
msgstr "prenos dovršen"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:624
msgid "Message control"
msgstr "upravljanje porukama"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:625 kpci_private.h:687
msgid "Message signaled interrupts"
msgstr "poruka signalizira prekide"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:626
msgid "Multiple message capable"
msgstr "višestruke poruke moguće"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:627
msgid "Multiple message enable"
msgstr "višestruke poruke uključene"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:628
msgid "64-bit address"
msgstr "64bitna adresa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:629
msgid "Per vector masking"
msgstr "maskiranje po vektoru"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:637 kpci.cpp:645
msgid "Mask"
msgstr "maska"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:638 kpci.cpp:646
msgid "Pending"
msgstr "nastupa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:656
msgid "Length"
msgstr "dužina"
#: kpci.cpp:659
msgctxt "no data"
msgid "None"
msgstr "ništa"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:689
msgid "Next"
msgstr "sledeće"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:689 kpci.cpp:716
msgid "0x00 (None)"
msgstr "0x00 (ništa)"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:712
msgid "Root only"
msgstr "samo koren"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:724
msgid "Information"
msgstr "podatak"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:724
msgid "Value"
msgstr "vrednost"
# >> @item:intable
#: kpci.cpp:772
msgid "Cache line size"
msgstr "veličina reda keša"
# >> @item
#: kpci_private.h:26
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Enabled"
msgstr "uključeno"
# >> @item
#: kpci_private.h:27
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Disabled"
msgstr "isključeno"
# >> @item
#: kpci_private.h:28
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Yes"
msgstr "da"
# >> @item
#: kpci_private.h:29
msgctxt "state of PCI item"
msgid "No"
msgstr "ne"
# >> @item
#: kpci_private.h:30
msgctxt "state of PCI item"
msgid "Unknown"
msgstr "nepoznato"
# >> @item
#: kpci_private.h:439
msgid "Unclassified device"
msgstr "nesvrstani uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:440 kpci_private.h:475
msgid "Mass storage controller"
msgstr "kontrolor masovnog skladišta"
# >> @item
#: kpci_private.h:441 kpci_private.h:485
msgid "Network controller"
msgstr "mrežni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:442 kpci_private.h:491
msgid "Display controller"
msgstr "kontrolor ekrana"
# >> @item
#: kpci_private.h:443 kpci_private.h:497
msgid "Multimedia controller"
msgstr "multimedijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:444 kpci_private.h:502
msgid "Memory controller"
msgstr "memorijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:445 kpci_private.h:516 kpci_private.h:724
msgid "Bridge"
msgstr "most"
#: kpci_private.h:446 kpci_private.h:525
msgid "Communication controller"
msgstr "komunikacioni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:447
msgid "Generic system peripheral"
msgstr "generička sistemska periferija"
# >> @item
#: kpci_private.h:448 kpci_private.h:541
msgid "Input device controller"
msgstr "kontrolor ulaznog uređaja"
# >> @item
#: kpci_private.h:449 kpci_private.h:545
msgid "Docking station"
msgstr "sidrišna stanica"
# >> @item
#: kpci_private.h:450
msgid "Processor"
msgstr "procesor"
# >> @item
#: kpci_private.h:451
msgid "Serial bus controller"
msgstr "kontrolor serijske magistrale"
# >> @item
#: kpci_private.h:452 kpci_private.h:576
msgid "Wireless controller"
msgstr "kontrolor bežične"
# >> @item
#: kpci_private.h:453
msgid "Intelligent controller"
msgstr "inteligentni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:454
msgid "Satellite communications controller"
msgstr "kontrolor satelitske komunikacije"
# >> @item
#: kpci_private.h:455 kpci_private.h:590
msgid "Encryption controller"
msgstr "kontrolor šifrovanja"
# >> @item
#: kpci_private.h:456 kpci_private.h:597
msgid "Signal processing controller"
msgstr "kontrolor obrade signala"
# >> @item
#: kpci_private.h:457
msgid "Unknown device class"
msgstr "nepoznata klasa uređaja"
# >> @item
#: kpci_private.h:464
msgid "Non-VGA unclassified device"
msgstr "nesvrstani ne-VGA uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:465
msgid "VGA unclassified device"
msgstr "nesvrstani VGA uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:466
msgid "Unknown unclassified device"
msgstr "nepoznat nesvrstani uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:468
msgid "SCSI storage controller"
msgstr "kontrolor SCSI skladišta"
# >> @item
#: kpci_private.h:469
msgid "IDE controller"
msgstr "IDE kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:470
msgid "Floppy disk controller"
msgstr "kontrolor flopi diska"
# >> @item
#: kpci_private.h:471
msgid "IPI bus controller"
msgstr "kontrolor IPI magistrale"
# >> @item
#: kpci_private.h:472
msgid "RAID bus controller"
msgstr "kontrolor RAID magistrale"
# >> @item
#: kpci_private.h:473
msgid "ATA controller"
msgstr "ATA kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:474
msgid "Serial ATA direct port access"
msgstr "SATA neposredni pristup portu"
# >> @item
#: kpci_private.h:476
msgid "Unknown storage controller"
msgstr "nepoznat skladišni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:478
msgid "Ethernet controller"
msgstr "ethernetski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:479
msgid "Token ring network controller"
msgstr "kontrolor prstenaste mreže"
# >> @item
#: kpci_private.h:480
msgid "FDDI network controller"
msgstr "kontrolor FDDI mreže"
# >> @item
#: kpci_private.h:481
msgid "ATM network controller"
msgstr "kontrolor ATM mreže"
# >> @item
#: kpci_private.h:482
msgid "ISDN controller"
msgstr "ISDN kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:483
msgid "WorldFip controller"
msgstr "WorldFip kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:484
msgid "PICMG 2.14 multi computing"
msgstr "PICMG 2.14 višeračunarstvo"
# >> @item
#: kpci_private.h:486
msgid "Unknown network controller"
msgstr "nepoznat mrežni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:488
msgid "VGA compatible controller"
msgstr "VGA saglasni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:489
msgid "XGA compatible controller"
msgstr "XGA saglasni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:490
msgid "3D controller"
msgstr "3D kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:492
msgid "Unknown display controller"
msgstr "nepoznat kontrolor prikaza"
# >> @item
#: kpci_private.h:494
msgid "Multimedia video controller"
msgstr "multimedijski video kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:495
msgid "Multimedia audio controller"
msgstr "multimedijski audio kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:496
msgid "Computer telephony device"
msgstr "uređaj za računarsku telefoniju"
# >> @item
#: kpci_private.h:498
msgid "Unknown multimedia controller"
msgstr "nepoznat multimedijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:500
msgid "RAM memory"
msgstr "RAM memorija"
# >> @item
#: kpci_private.h:501
msgid "FLASH memory"
msgstr "FLASH memorija"
# >> @item
#: kpci_private.h:503
msgid "Unknown memory controller"
msgstr "nepoznat memorijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:505
msgid "Host bridge"
msgstr "domaćinski most"
# >> @item
#: kpci_private.h:506
msgid "ISA bridge"
msgstr "ISA most"
# >> @item
#: kpci_private.h:507
msgid "EISA bridge"
msgstr "EISA most"
# >> @item
#: kpci_private.h:508
msgid "MicroChannel bridge"
msgstr "MicroChannel most"
# >> @item
#: kpci_private.h:509
msgid "PCI bridge"
msgstr "PCI most"
# >> @item
#: kpci_private.h:510
msgid "PCMCIA bridge"
msgstr "PCMCIA most"
# >> @item
#: kpci_private.h:511
msgid "NuBus bridge"
msgstr "NuBus most"
# >> @item
#: kpci_private.h:512
msgid "CardBus bridge"
msgstr "CardBus most"
# >> @item
#: kpci_private.h:513
msgid "RACEway bridge"
msgstr "RACEway most"
# >> @item
#: kpci_private.h:514
msgid "Semi-transparent PCI-to-PCI bridge"
msgstr "poluprozirni PCI-na-PCI most"
# >> @item
#: kpci_private.h:515
msgid "InfiniBand to PCI host bridge"
msgstr "domaćinski most s InfiniBanda na PCI"
# >> @item
#: kpci_private.h:517
msgid "Unknown bridge"
msgstr "nepoznat most"
# >> @item
#: kpci_private.h:519
msgid "Serial controller"
msgstr "serijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:520
msgid "Parallel controller"
msgstr "paralelni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:521
msgid "Multiport serial controller"
msgstr "višeportski serijski kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:522
msgid "Modem"
msgstr "modem"
# >> @item
#: kpci_private.h:523
msgid "GPIB (IEEE 488.1/2) controller"
msgstr "GPIB (IEEE 488.1/2) kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:524
msgid "Smart card"
msgstr "smart-kartica"
# >> @item
#: kpci_private.h:526
msgid "Unknown communication controller"
msgstr "nepoznat komunikacioni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:528
msgid "PIC"
msgstr "PIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:529
msgid "DMA controller"
msgstr "DMA kontrolor"
#: kpci_private.h:530
msgid "Timer"
msgstr "odbrojavač"
# >> @item
#: kpci_private.h:531
msgid "RTC"
msgstr "RTC"
# >> @item
#: kpci_private.h:532
msgid "PCI Hot-plug controller"
msgstr "PCI kontrolor vrućeg uključivanja"
# >> @item
#: kpci_private.h:533
msgid "System peripheral"
msgstr "sistemska periferija"
# >> @item
#: kpci_private.h:534
msgid "Unknown system peripheral"
msgstr "nepoznata sistemska periferija"
# >> @item
#: kpci_private.h:536
msgid "Keyboard controller"
msgstr "kontrolor tastature"
# >> @item
#: kpci_private.h:537
msgid "Digitizer Pen"
msgstr "digitalizujuća olovka"
# >> @item
#: kpci_private.h:538
msgid "Mouse controller"
msgstr "kontrolor miša"
# >> @item
#: kpci_private.h:539
msgid "Scanner controller"
msgstr "kontrolor skenera"
# >> @item
#: kpci_private.h:540
msgid "Gameport controller"
msgstr "kontrolor igračkog porta"
# >> @item
#: kpci_private.h:542
msgid "Unknown input device controller"
msgstr "nepoznat kontrolor ulaznog uređaja"
# >> @item
#: kpci_private.h:544
msgid "Generic docking station"
msgstr "generička sidrišna stanica"
# >> @item
#: kpci_private.h:546
msgid "Unknown docking station"
msgstr "nepoznata sidrišna stanica"
# >> @item
#: kpci_private.h:548
msgid "386"
msgstr "386"
# >> @item
#: kpci_private.h:549
msgid "486"
msgstr "486"
# >> @item
#: kpci_private.h:550
msgid "Pentium"
msgstr "Pentium"
# >> @item
#: kpci_private.h:551
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
# >> @item
#: kpci_private.h:552
msgid "Power PC"
msgstr "PowerPC"
# >> @item
#: kpci_private.h:553
msgid "MIPS"
msgstr "MIPS"
# >> @item
#: kpci_private.h:554
msgid "Co-processor"
msgstr "koprocesor"
# >> @item
#: kpci_private.h:555
msgid "Unknown processor"
msgstr "nepoznat procesor"
# >> @item
#: kpci_private.h:557
msgid "FireWire (IEEE 1394)"
msgstr "Firewire (IEEE 1394)"
# >> @item
#: kpci_private.h:558
msgid "ACCESS bus"
msgstr "ACCESS magistrala"
# >> @item
#: kpci_private.h:559
msgid "SSA"
msgstr "SSA"
# >> @item
#: kpci_private.h:560
msgid "USB controller"
msgstr "USB kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:561
msgid "Fibre channel"
msgstr "optički kanal"
# >> @item
#: kpci_private.h:562
msgid "SMBus"
msgstr "SMBus"
# >> @item
#: kpci_private.h:563
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
# >> @item
#: kpci_private.h:564
msgid "IPMI interface"
msgstr "IPMI sučelje"
# >> @item
#: kpci_private.h:565
msgid "SERCOS interface"
msgstr "SERCOS sučelje"
# >> @item
#: kpci_private.h:566
msgid "CANbus"
msgstr "CANbus"
# >> @item
#: kpci_private.h:567
msgid "Unknown serial bus controller"
msgstr "nepoznat kontrolor serijske magistrale"
# >> @item
#: kpci_private.h:569
msgid "IRDA controller"
msgstr "IrDA kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:570
msgid "Consumer IR controller"
msgstr "potrošački IC kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:571
msgid "RF controller"
msgstr "RF kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:572
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
# >> @item
#: kpci_private.h:573
msgid "Broadband"
msgstr "širokopojasni"
# >> @item
#: kpci_private.h:574
msgid "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
msgstr "Ethernet (802.11a - 5 GHz)"
# >> @item
#: kpci_private.h:575
msgid "Ethernet (802.11b - 2.4 GHz)"
msgstr "Ethernet (802.11b - 2,4 GHz)"
# >> @item
#: kpci_private.h:577
msgid "Unknown wireless controller"
msgstr "nepoznat kontrolor bežične"
# >> @item
#: kpci_private.h:579
msgid "I2O"
msgstr "I20"
# >> @item
#: kpci_private.h:580
msgid "Unknown intelligent controller"
msgstr "nepoznat inteligentni kontrolor"
# >> @item
#: kpci_private.h:582
msgid "Satellite TV controller"
msgstr "kontrolor satelitske TV"
# >> @item
#: kpci_private.h:583
msgid "Satellite audio communication controller"
msgstr "kontrol satelitske audio komunikacije"
# >> @item
#: kpci_private.h:584
msgid "Satellite voice communication controller"
msgstr "kontrolor satelitske glasovne komunikacije"
# >> @item
#: kpci_private.h:585
msgid "Satellite data communication controller"
msgstr "kontrolor satelitske razmene podataka"
# >> @item
#: kpci_private.h:586
msgid "Unknown satellite communications controller"
msgstr "nepoznat kontrolor satelitske komunikacije"
# >> @item
#: kpci_private.h:588
msgid "Network and computing encryption device"
msgstr "uređaj za šifrovanje mreže i računanja"
# >> @item
#: kpci_private.h:589
msgid "Entertainment encryption device"
msgstr "uređaj za šifrovanje zabave"
# >> @item
#: kpci_private.h:591
msgid "Unknown encryption controller"
msgstr "nepoznat kontrolor šifrovanja"
# >> @item
#: kpci_private.h:593
msgid "DPIO module"
msgstr "DPIO modul"
# >> @item
#: kpci_private.h:594
msgid "Performance counters"
msgstr "brojači performansi"
# >> @item
#: kpci_private.h:595
msgid "Communication synchronizer"
msgstr "sinhronizator komunikacije"
# >> @item
#: kpci_private.h:596
msgid "Management card"
msgstr "upravljačka kartica"
# >> @item
#: kpci_private.h:598
msgid "Unknown signal processing controller"
msgstr "nepoznat kontrolor obrade signala"
# >> @item
#: kpci_private.h:600
msgid "Unknown subdevice class"
msgstr "nepoznata klasa poduređaja"
# >> @item
#: kpci_private.h:608
msgid "single DMA"
msgstr "jednostruki DMA"
# >> @item
#: kpci_private.h:609
msgid "chained DMA"
msgstr "ulančani DMA"
# >> @item
#: kpci_private.h:611
msgid "VGA compatible"
msgstr "VGA saglasno"
# >> @item
#: kpci_private.h:612
msgid "8514 compatible"
msgstr "8514 saglasno"
# >> @item
#: kpci_private.h:614
msgid "Normal decode"
msgstr "normalno dekodiranje"
# >> @item
#: kpci_private.h:615
msgid "Subtractive decode"
msgstr "oduzimačko dekodiranje"
# >> @item
#: kpci_private.h:617
msgid "Transparent mode"
msgstr "režim prozirnosti"
# >> @item
#: kpci_private.h:618
msgid "Endpoint mode"
msgstr "režim krajnje tačke"
# >> @item
#: kpci_private.h:620
msgid "Primary bus towards host CPU"
msgstr "glavna magistrala ka CPUu domaćinu"
# >> @item
#: kpci_private.h:621
msgid "Secondary bus towards host CPU"
msgstr "sporedna magistrala ka CPUu domaćinu"
# >> @item
#: kpci_private.h:623
msgid "8250"
msgstr "8250"
# >> @item
#: kpci_private.h:624
msgid "16450"
msgstr "16450"
# >> @item
#: kpci_private.h:625
msgid "16550"
msgstr "16550"
# >> @item
#: kpci_private.h:626
msgid "16650"
msgstr "16650"
# >> @item
#: kpci_private.h:627
msgid "16750"
msgstr "16750"
# >> @item
#: kpci_private.h:628
msgid "16850"
msgstr "16850"
# >> @item
#: kpci_private.h:629
msgid "16950"
msgstr "16950"
# >> @item
#: kpci_private.h:631
msgid "SPP"
msgstr "SPP"
# >> @item
#: kpci_private.h:632
msgid "BiDir"
msgstr "BiDir"
# >> @item
#: kpci_private.h:633
msgid "ECP"
msgstr "ECP"
# >> @item
#: kpci_private.h:634
msgid "IEEE1284"
msgstr "IEEE 1284"
# >> @item
#: kpci_private.h:635
msgid "IEEE1284 Target"
msgstr "IEEE 1284 cilj"
# >> @item
#: kpci_private.h:637 kpci_private.h:657 kpci_private.h:660 kpci_private.h:663
msgid "Generic"
msgstr "generički"
# >> @item
#: kpci_private.h:638
msgid "Hayes/16450"
msgstr "Hayes/16450"
# >> @item
#: kpci_private.h:639
msgid "Hayes/16550"
msgstr "Hayes/16550"
# >> @item
#: kpci_private.h:640
msgid "Hayes/16650"
msgstr "Hayes/16550"
# >> @item
#: kpci_private.h:641
msgid "Hayes/16750"
msgstr "Hayes/16750"
# >> @item
#: kpci_private.h:643
msgid "8259"
msgstr "8259"
# >> @item
#: kpci_private.h:644
msgid "ISA PIC"
msgstr "ISA PIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:645
msgid "EISA PIC"
msgstr "EISA PIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:646
msgid "IO-APIC"
msgstr "U/I APIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:647
msgid "IO(X)-APIC"
msgstr "U/I(X) APIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:649
msgid "8237"
msgstr "8237"
# >> @item
#: kpci_private.h:650
msgid "ISA DMA"
msgstr "ISA DMA"
# >> @item
#: kpci_private.h:651
msgid "EISA DMA"
msgstr "EISA DMA"
# >> @item
#: kpci_private.h:653
msgid "8254"
msgstr "8254"
# >> @item
#: kpci_private.h:654
msgid "ISA timer"
msgstr "ISA odbrojavač"
# >> @item
#: kpci_private.h:655
msgid "EISA timers"
msgstr "EISA odbrojavači"
# >> @item
#: kpci_private.h:658
msgid "ISA RTC"
msgstr "ISA RTC"
# >> @item
#: kpci_private.h:661
msgid "Extended"
msgstr "prošireni"
# >> @item
#: kpci_private.h:664 kpci_private.h:667
msgid "OHCI"
msgstr "OHCI"
# >> @item
#: kpci_private.h:666
msgid "UHCI"
msgstr "UHCI"
# >> @item
#: kpci_private.h:668
msgid "EHCI"
msgstr "EHCI"
# >> @item
#: kpci_private.h:669
msgid "Unspecified"
msgstr "nenaznačeno"
# >> @item
#: kpci_private.h:670
msgid "USB Device"
msgstr "USB uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:672
msgid "SMIC"
msgstr "SMIC"
# >> @item
#: kpci_private.h:673
msgid "Keyboard controller style"
msgstr "stil kontrolora tastature"
# >> @item
#: kpci_private.h:674
msgid "Block transfer"
msgstr "blokovski prenos"
# >> @item
#: kpci_private.h:685
msgid "Vital product data"
msgstr "ključni podaci o proizvodu"
# >> @item
#: kpci_private.h:686
msgid "Slot identification"
msgstr "identifikacija slota"
# >> @item
#: kpci_private.h:688
msgid "CompactPCI hot swap"
msgstr "CompactPCI vruće zamene"
# >> @item
#: kpci_private.h:689
msgid "PCI-X"
msgstr "PCIX"
# >> @item
#: kpci_private.h:690
msgid "HyperTransport"
msgstr "HyperTransport"
# >> @item
#: kpci_private.h:691
msgid "Vendor specific"
msgstr "posebno po proizvođaču"
# >> @item
#: kpci_private.h:692
msgid "Debug port"
msgstr "ispravljački port"
# >> @item
#: kpci_private.h:693
msgid "CompactPCI central resource control"
msgstr "CompactPCI centralno upravljanje resursima"
# >> @item
#: kpci_private.h:694
msgid "PCI hot-plug"
msgstr "PCI vrućeg uključivanja"
# >> @item
#: kpci_private.h:695
msgid "AGP x8"
msgstr "AGP×8"
# >> @item
#: kpci_private.h:696
msgid "Secure device"
msgstr "bezbedni uređaj"
# >> @item
#: kpci_private.h:697
msgid "PCI express"
msgstr "PCI Express"
# >> @item
#: kpci_private.h:698
msgid "MSI-X"
msgstr "MSIX"
# >> @item
#: kpci_private.h:705
msgid "Fast"
msgstr "brz"
# >> @item
#: kpci_private.h:706
msgid "Medium"
msgstr "srednji"
# >> @item
#: kpci_private.h:707
msgid "Slow"
msgstr "spor"
# >> @item
#: kpci_private.h:714
msgid "32 bit"
msgstr "32bitni"
# >> @item
#: kpci_private.h:715
msgid "Below 1M"
msgstr "ispod 1M"
# >> @item
#: kpci_private.h:716
msgid "64 bit"
msgstr "64bitni"
# >> @item
#: kpci_private.h:723
msgid "Standard"
msgstr "standardni"
# >> @item
#: kpci_private.h:725
msgid "CardBus"
msgstr "CardBus"
# >> @item
#: kpci_private.h:732
msgid "1X"
msgstr "1×"
# >> @item
#: kpci_private.h:733
msgid "2X"
msgstr "2×"
# >> @item
#: kpci_private.h:734
msgid "1X & 2X"
msgstr "1× i 2×"
# >> @item
#: kpci_private.h:735 kpci_private.h:739
msgid "4X"
msgstr "4×"
# >> @item
#: kpci_private.h:736
msgid "1X & 4X"
msgstr "1× i 4×"
# >> @item
#: kpci_private.h:737
msgid "2X & 4X"
msgstr "2× i 4×"
# >> @item
#: kpci_private.h:738
msgid "1X & 2X & 4X"
msgstr "1× i 2× i 4×"
# >> @item
#: kpci_private.h:740
msgid "8X"
msgstr "8×"
# >> @item
#: kpci_private.h:741
msgid "4X & 8X"
msgstr "4× i 8×"
# >> @item
#: kpci_private.h:748
msgid "4 ms"
msgstr "4 ms"
# >> @item
#: kpci_private.h:749
msgid "16 ms"
msgstr "16 ms"
# >> @item
#: kpci_private.h:750
msgid "64 ms"
msgstr "64 ms"
# >> @item
#: kpci_private.h:751
msgid "256 ms"
msgstr "256 ms"
# >> @item
#: kpci_private.h:752
msgid "Not needed"
msgstr "nepotrebno"
# >> @item
#: kpci_private.h:759
msgid "0 (self powered)"
msgstr "0 (samonapajanje)"
# >> @item
#: kpci_private.h:760
msgid "55 mA"
msgstr "55 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:761
msgid "100 mA"
msgstr "100 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:762
msgid "160 mA"
msgstr "160 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:763
msgid "220 mA"
msgstr "220 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:764
msgid "270 mA"
msgstr "270 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:765
msgid "320 mA"
msgstr "320 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:766
msgid "375 mA"
msgstr "375 mA"
# >> @item
#: kpci_private.h:783
msgid "1 vector"
msgstr "1 vektor"
# >> @item
#: kpci_private.h:784
msgid "2 vectors"
msgstr "2 vektora"
# >> @item
#: kpci_private.h:785
msgid "4 vectors"
msgstr "4 vektora"
# >> @item
#: kpci_private.h:786
msgid "8 vectors"
msgstr "8 vektora"
# >> @item
#: kpci_private.h:787
msgid "16 vectors"
msgstr "16 vektora"
# >> @item
#: kpci_private.h:788
msgid "32 vectors"
msgstr "32 vektora"