mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
108 lines
3 KiB
Text
108 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2008, 2010.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: okular_ooo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 17:48+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: manifest.cpp:463
|
|
msgid "This document is encrypted but decryptor could not be initialized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: manifest.cpp:490
|
|
msgid ""
|
|
"This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. "
|
|
"This document will probably not open."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta dokument je šifriran, a podpora za odšifriranje ni na voljo. Dokumenta "
|
|
"verjetno ne bo mogoče odpreti."
|
|
|
|
#: converter.cpp:99
|
|
msgid "Invalid XML document: %1"
|
|
msgstr "Neveljaven dokument XML: %1"
|
|
|
|
#: converter.cpp:113
|
|
msgid "Unable to read style information"
|
|
msgstr "Ni bilo mogoče prebrati podatkov o slogih"
|
|
|
|
#: converter.cpp:161
|
|
msgid "Unable to convert document content"
|
|
msgstr "Ni bilo mogoče pretvoriti vsebine dokumenta"
|
|
|
|
#: document.cpp:29
|
|
msgid "Document is not a valid ZIP archive"
|
|
msgstr "Dokument ni veljaven arhiv ZIP"
|
|
|
|
#: document.cpp:35
|
|
msgid "Invalid document structure (main directory is missing)"
|
|
msgstr "Neveljavna zgradba dokumenta (manjka glavna mapa)"
|
|
|
|
#: document.cpp:41
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF directory is missing)"
|
|
msgstr "Neveljavna zgradba dokumenta (manjka mapa META-INF)"
|
|
|
|
#: document.cpp:46
|
|
msgid "Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)"
|
|
msgstr "Neveljavna zgradba dokumenta (manjka META-INF/manifest.xml)"
|
|
|
|
#: document.cpp:57
|
|
msgid "Invalid document structure (content.xml is missing)"
|
|
msgstr "Neveljavna zgradba dokumenta (manjka content.xml)"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:135
|
|
msgid "Producer"
|
|
msgstr "Izdelovalec"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:139
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:141
|
|
msgid "Creator"
|
|
msgstr "Ustvarjalec"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:143
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Avtor"
|
|
|
|
#: styleparser.cpp:147
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Spremenjeno"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:23
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend"
|
|
msgstr "Zaledje za dokumente OpenDocument"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:25
|
|
msgid "A renderer for OpenDocument Text documents"
|
|
msgstr "Izrisovalnik besedilnih dokumentov OpenDocument"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:27
|
|
msgid "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "© 2006-2008 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:29
|
|
msgid "Tobias Koenig"
|
|
msgstr "Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:45
|
|
msgid "OpenDocument Text"
|
|
msgstr "Besedilo OpenDocument"
|
|
|
|
#: generator_ooo.cpp:45
|
|
msgid "OpenDocument Text Backend Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitev zaledja za dokumente OpenDocument"
|