kde-l10n/nds/messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po
Ivailo Monev 16d7fb8c31 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-05-12 03:40:29 +03:00

69 lines
2.1 KiB
Text

# Translation of krunner_powerdevil.po to Low Saxon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008, 2009.
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krunner_powerdevil\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 03:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 05:46+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: PowerDevilRunner.cpp:51 PowerDevilRunner.cpp:67 PowerDevilRunner.cpp:148
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "suspend"
msgstr "Utsetten"
#: PowerDevilRunner.cpp:52 PowerDevilRunner.cpp:74 PowerDevilRunner.cpp:158
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "sleep"
msgstr "Slapen"
#: PowerDevilRunner.cpp:53 PowerDevilRunner.cpp:81 PowerDevilRunner.cpp:161
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "hibernate"
msgstr "Infreren"
#: PowerDevilRunner.cpp:54 PowerDevilRunner.cpp:83 PowerDevilRunner.cpp:162
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to disk"
msgstr "op Fastplaat"
#: PowerDevilRunner.cpp:55 PowerDevilRunner.cpp:76 PowerDevilRunner.cpp:159
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "to ram"
msgstr "in't RAM"
#: PowerDevilRunner.cpp:68
msgid ""
"Lists system suspend (e.g. sleep, hibernate) options and allows them to be "
"activated"
msgstr ""
"List de Systeem-Utsettoptschonen op (a.B. Inslapen oder Infreren) un lett Di "
"de ok anmaken"
#: PowerDevilRunner.cpp:75
msgid "Suspends the system to RAM"
msgstr "Sett dat Systeem ut un sekert dat in't RAM"
#: PowerDevilRunner.cpp:82
msgid "Suspends the system to disk"
msgstr "Sett dat Systeem ut un sekert dat op de Fastplaat"
#: PowerDevilRunner.cpp:180
msgid "Suspend to RAM"
msgstr "Slapen (in't RAM)"
#: PowerDevilRunner.cpp:185
msgid "Suspend to Disk"
msgstr "Infreren (op Fastplaat)"