mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
143 lines
3.2 KiB
Text
143 lines
3.2 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_weather to Croatian
|
|
#
|
|
# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
|
|
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 04:22+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 14:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
|
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"X-Environment: kde\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:95
|
|
msgctxt "Shown when you have not set a weather provider"
|
|
msgid "Please Configure"
|
|
msgstr "Molim vas da podesite"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:104
|
|
msgctxt ""
|
|
"%1 is the weather condition, %2 is the temperature, both come from the "
|
|
"weather provider"
|
|
msgid "%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:150
|
|
msgctxt "Degree, unit symbol"
|
|
msgid "°"
|
|
msgstr "°"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:143 weatherapplet.cpp:145 weatherapplet.cpp:150
|
|
#: weatherapplet.cpp:152
|
|
msgctxt "temperature, unit"
|
|
msgid "%1%2"
|
|
msgstr "%1%2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:198
|
|
msgctxt "High & Low temperature"
|
|
msgid "H: %1 L: %2"
|
|
msgstr "V: %1 N: %2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:200
|
|
msgctxt "Low temperature"
|
|
msgid "Low: %1"
|
|
msgstr "Nisko: %1"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:202
|
|
msgctxt "High temperature"
|
|
msgid "High: %1"
|
|
msgstr "Visoko: %1"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:277
|
|
msgctxt "certain weather condition, probability percentage"
|
|
msgid "%1 (%2%)"
|
|
msgstr "%1 (%2%)"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:286 weatherapplet.cpp:297
|
|
msgctxt "Short for no data available"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:320
|
|
msgctxt "Forecast period timeframe"
|
|
msgid "1 Day"
|
|
msgid_plural "%1 Days"
|
|
msgstr[0] "%1 dan"
|
|
msgstr[1] "%1 dana"
|
|
msgstr[2] "%1 dana"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:339
|
|
msgctxt "windchill, unit"
|
|
msgid "Windchill: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:347
|
|
msgctxt "humidex, unit"
|
|
msgid "Humidex: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:353
|
|
msgctxt "ground temperature, unit"
|
|
msgid "Dewpoint: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:361
|
|
msgctxt "pressure, unit"
|
|
msgid "Pressure: %1 %2"
|
|
msgstr "Tlak: %1 %2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:368
|
|
msgctxt "pressure tendency, rising/falling/steady"
|
|
msgid "Pressure Tendency: %1"
|
|
msgstr "Tendencija tlaka: %1"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:379
|
|
msgctxt "distance, unit"
|
|
msgid "Visibility: %1 %2"
|
|
msgstr "Vidljivost: %1 %2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:382
|
|
msgctxt "visibility from distance"
|
|
msgid "Visibility: %1"
|
|
msgstr "Vidljivost: %1"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:390
|
|
msgctxt "Precent, measure unit"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:389
|
|
msgctxt "content of water in air"
|
|
msgid "Humidity: %1%2"
|
|
msgstr "Vlažnost: %1%2"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:398
|
|
msgctxt "Not available"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Nedostupno"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:403
|
|
msgctxt "wind direction, speed"
|
|
msgid "%1 %2 %3"
|
|
msgstr "%1 %2 %3"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:406
|
|
msgctxt "Wind condition"
|
|
msgid "Calm"
|
|
msgstr "Bez vjetra"
|
|
|
|
#: weatherapplet.cpp:418
|
|
msgctxt "winds exceeding wind speed briefly"
|
|
msgid "Wind Gust: %1 %2"
|
|
msgstr "Nalet vjetra: %1 %2"
|