kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

162 lines
4.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of plasma_applet_tasks.po to Walloon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2008.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:113
#, fuzzy
#| msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
#| msgid "On %1"
msgid "On %1"
msgstr "So %1"
#: package/contents/ui/main.qml:118
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:122
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:127
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr ""
#: tasks.cpp:498
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: tasks.cpp:508
msgid "Do Not Group"
msgstr "En nén grouper"
#: tasks.cpp:511
msgid "By Program Name"
msgstr "Sol no do programe"
#: tasks.cpp:533
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Èn nén relére"
#: tasks.cpp:534
msgid "Manually"
msgstr "Al mwin"
#: tasks.cpp:535
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticmint"
#: tasks.cpp:536
msgid "By Desktop"
msgstr "Pa scribanne"
#: tasks.cpp:537
msgid "By Activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: tasksConfig.ui:29
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: tasksConfig.ui:36
msgid "Force row settings"
msgstr "Foirci les apontiaedjes des royes "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: tasksConfig.ui:56
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrer bouyes d' aidance"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: tasksConfig.ui:76
msgid "Highlight windows"
msgstr "Mete en evidince les finiesses "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: tasksConfig.ui:96
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Royes macsimom :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: tasksConfig.ui:148
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Grouper eyet relére"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: tasksConfig.ui:155
msgid "Grouping:"
msgstr "Grouper :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: tasksConfig.ui:195
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Seulmint cwand l' bår des bouyes est plinne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: tasksConfig.ui:221
msgid "Sorting:"
msgstr "Relére :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: tasksConfig.ui:273
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: tasksConfig.ui:280
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "En mostrer ki les bouyes del waitroûle do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: tasksConfig.ui:300
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "En mostrer ki les bouyes do scribanne do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: tasksConfig.ui:320
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "En mostrer ki les bouyes di l' activité do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: tasksConfig.ui:340
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "En mostrer ki les bouyes ki sont å pus ptit"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Totafwait mostrer groupe"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Candjî groupe"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "No do novea groupe : "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe parint"
#~ msgid "Configure Taskbar"
#~ msgstr "Apontyî båre ås bouyes"