kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po

163 lines
4.2 KiB
Text
Raw Normal View History

# translation of plasma_applet_tasks.po to Walloon
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2008.
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:113
#, fuzzy
#| msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
#| msgid "On %1"
msgid "On %1"
msgstr "So %1"
#: package/contents/ui/main.qml:118
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:122
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr ""
#: package/contents/ui/main.qml:127
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr ""
#: tasks.cpp:498
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: tasks.cpp:508
msgid "Do Not Group"
msgstr "En nén grouper"
#: tasks.cpp:511
msgid "By Program Name"
msgstr "Sol no do programe"
#: tasks.cpp:533
msgid "Do Not Sort"
msgstr "Èn nén relére"
#: tasks.cpp:534
msgid "Manually"
msgstr "Al mwin"
#: tasks.cpp:535
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabeticmint"
#: tasks.cpp:536
msgid "By Desktop"
msgstr "Pa scribanne"
#: tasks.cpp:537
msgid "By Activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: tasksConfig.ui:29
msgid "Appearance"
msgstr "Rivnance"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: tasksConfig.ui:36
msgid "Force row settings"
msgstr "Foirci les apontiaedjes des royes "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: tasksConfig.ui:56
msgid "Show tooltips"
msgstr "Mostrer bouyes d' aidance"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: tasksConfig.ui:76
msgid "Highlight windows"
msgstr "Mete en evidince les finiesses "
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: tasksConfig.ui:96
msgid "Maximum rows:"
msgstr "Royes macsimom :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: tasksConfig.ui:148
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "Grouper eyet relére"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: tasksConfig.ui:155
msgid "Grouping:"
msgstr "Grouper :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: tasksConfig.ui:195
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "Seulmint cwand l' bår des bouyes est plinne"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: tasksConfig.ui:221
msgid "Sorting:"
msgstr "Relére :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: tasksConfig.ui:273
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: tasksConfig.ui:280
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "En mostrer ki les bouyes del waitroûle do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: tasksConfig.ui:300
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "En mostrer ki les bouyes do scribanne do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: tasksConfig.ui:320
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "En mostrer ki les bouyes di l' activité do moumint"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: tasksConfig.ui:340
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "En mostrer ki les bouyes ki sont å pus ptit"
#~ msgid "Collapse Group"
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe"
#~ msgid "Expand Group"
#~ msgstr "Totafwait mostrer groupe"
#~ msgid "Edit Group"
#~ msgstr "Candjî groupe"
#~ msgid "New Group Name: "
#~ msgstr "No do novea groupe : "
#~ msgid "Collapse Parent Group"
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe parint"
#~ msgid "Configure Taskbar"
#~ msgstr "Apontyî båre ås bouyes"