mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 03:22:52 +00:00
163 lines
4.2 KiB
Text
163 lines
4.2 KiB
Text
![]() |
# translation of plasma_applet_tasks.po to Walloon
|
|||
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Jean Cayron <jean.cayron@tele2allin.be>, 2008.
|
|||
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2014-04-28 14:10+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 09:37+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:113
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
#| msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
|||
|
#| msgid "On %1"
|
|||
|
msgid "On %1"
|
|||
|
msgstr "So %1"
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:118
|
|||
|
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
|||
|
msgid "Available on all activities"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:122
|
|||
|
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
|
|||
|
msgid "Also available on %1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: package/contents/ui/main.qml:127
|
|||
|
msgctxt "Which activities a window is currently on"
|
|||
|
msgid "Available on %1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:498
|
|||
|
msgid "General"
|
|||
|
msgstr "Djenerå"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:508
|
|||
|
msgid "Do Not Group"
|
|||
|
msgstr "En nén grouper"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:511
|
|||
|
msgid "By Program Name"
|
|||
|
msgstr "Sol no do programe"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:533
|
|||
|
msgid "Do Not Sort"
|
|||
|
msgstr "Èn nén relére"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:534
|
|||
|
msgid "Manually"
|
|||
|
msgstr "Al mwin"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:535
|
|||
|
msgid "Alphabetically"
|
|||
|
msgstr "Alfabeticmint"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:536
|
|||
|
msgid "By Desktop"
|
|||
|
msgstr "Pa scribanne"
|
|||
|
|
|||
|
#: tasks.cpp:537
|
|||
|
msgid "By Activity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:29
|
|||
|
msgid "Appearance"
|
|||
|
msgstr "Rivnance"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:36
|
|||
|
msgid "Force row settings"
|
|||
|
msgstr "Foirci les apontiaedjes des royes "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:56
|
|||
|
msgid "Show tooltips"
|
|||
|
msgstr "Mostrer bouyes d' aidance"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:76
|
|||
|
msgid "Highlight windows"
|
|||
|
msgstr "Mete en evidince les finiesses "
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:96
|
|||
|
msgid "Maximum rows:"
|
|||
|
msgstr "Royes macsimom :"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:148
|
|||
|
msgid "Grouping and Sorting"
|
|||
|
msgstr "Grouper eyet relére"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:155
|
|||
|
msgid "Grouping:"
|
|||
|
msgstr "Grouper :"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:195
|
|||
|
msgid "Only when the taskbar is full"
|
|||
|
msgstr "Seulmint cwand l' bår des bouyes est plinne"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:221
|
|||
|
msgid "Sorting:"
|
|||
|
msgstr "Relére :"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:273
|
|||
|
msgid "Filters"
|
|||
|
msgstr "Passetes"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:280
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current screen"
|
|||
|
msgstr "En mostrer ki les bouyes del waitroûle do moumint"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:300
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current desktop"
|
|||
|
msgstr "En mostrer ki les bouyes do scribanne do moumint"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:320
|
|||
|
msgid "Only show tasks from the current activity"
|
|||
|
msgstr "En mostrer ki les bouyes di l' activité do moumint"
|
|||
|
|
|||
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|||
|
#: tasksConfig.ui:340
|
|||
|
msgid "Only show tasks that are minimized"
|
|||
|
msgstr "En mostrer ki les bouyes ki sont å pus ptit"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Collapse Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Expand Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Totafwait mostrer groupe"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Edit Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Candjî groupe"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "New Group Name: "
|
|||
|
#~ msgstr "No do novea groupe : "
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Collapse Parent Group"
|
|||
|
#~ msgstr "Totafwait catchî groupe parint"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "Configure Taskbar"
|
|||
|
#~ msgstr "Apontyî båre ås bouyes"
|