kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/kcmnic.po

133 lines
2.6 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2010.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Jure Repinc"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "jlp@holodeck1.com"
#: nic.cpp:99
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: nic.cpp:99
msgid "IP Address"
msgstr "Naslov IP"
#: nic.cpp:99
msgid "Network Mask"
msgstr "Maska omrežja"
#: nic.cpp:99
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: nic.cpp:99
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: nic.cpp:99
msgid "HWAddr"
msgstr "Strojni naslov"
#: nic.cpp:103
msgid "&Update"
msgstr "&Posodobi"
#: nic.cpp:111
msgid "kcminfo"
msgstr "kcminfo"
#: nic.cpp:112
msgid "System Information Control Module"
msgstr "Nadzorni modul za sistemske podatke"
#: nic.cpp:114
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
msgstr "© 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:116
msgid "Alexander Neundorf"
msgstr "Alexander Neundorf"
#: nic.cpp:152
msgctxt "State of network card is connected"
msgid "Up"
msgstr "Povezano"
#: nic.cpp:153
msgctxt "State of network card is disconnected"
msgid "Down"
msgstr "Nepovezano"
#: nic.cpp:196
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Broadcast"
msgstr "Vsesmerno oddajanje"
#: nic.cpp:198
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Point to Point"
msgstr "Od točke do točke"
#: nic.cpp:201
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Multicast"
msgstr "Večsmerno oddajanje"
#: nic.cpp:204
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna zanka"
#: nic.cpp:206
msgctxt "@item:intext Mode of network card"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
#: nic.cpp:216
msgctxt "Unknown network mask"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznana"
#: nic.cpp:235
msgctxt "Unknown HWaddr"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
#: nic.cpp:292
msgid "Point to Point"
msgstr "Od točke do točke"
#: nic.cpp:299
msgid "Broadcast"
msgstr "Vsesmerno oddajanje"
#: nic.cpp:306
msgid "Multicast"
msgstr "Večsmerno oddajanje"
#: nic.cpp:313
msgid "Loopback"
msgstr "Povratna zanka"