mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
185 lines
4.7 KiB
Text
185 lines
4.7 KiB
Text
# KDE3 - webarchiver.pot Russian translation.
|
||
# KDE3 - kdeaddons/webarchiver.po Russian translation.
|
||
# Copyright (C) 2003, KDE Team.
|
||
#
|
||
# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
|
||
# Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003.
|
||
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2008, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||
# Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
|
||
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:16+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:42+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:161
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Web Archiver"
|
||
msgstr "Архиватор веб-страниц"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:171
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:172
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:240
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Unable to Open Web-Archive"
|
||
msgstr "Не удалось открыть веб-архив"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:241
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to open \n"
|
||
" %1 \n"
|
||
" for writing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно открыть файл \n"
|
||
" %1 \n"
|
||
" для записи."
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:372
|
||
msgid "Downloading"
|
||
msgstr "Идёт загрузка"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:393
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:393
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#: archivedialog.cpp:421
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "I/O error occurred while writing to web archive file %1."
|
||
msgstr "Ошибка ввода/вывода при записи веб-архива в файл %1."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ArchiveViewBase)
|
||
#: archiveviewbase.ui:13
|
||
msgid "Web Archiver"
|
||
msgstr "Архиватор веб-страниц"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
|
||
#: archiveviewbase.ui:39
|
||
msgid "Local File"
|
||
msgstr "Локальный файл"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
|
||
#: archiveviewbase.ui:55
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "В:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: archiveviewbase.ui:65
|
||
msgid "Archiving:"
|
||
msgstr "Архивирование:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel)
|
||
#: archiveviewbase.ui:81
|
||
msgid "Original URL"
|
||
msgstr "Оригинальный URL"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
|
||
#: archiveviewbase.ui:109
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, progressView)
|
||
#: archiveviewbase.ui:114
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:58
|
||
msgid "Archive &Web Page..."
|
||
msgstr "&Архивировать веб-страницу..."
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:77
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "Безымянный"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:94
|
||
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
|
||
msgstr "*.war *.tgz|Веб-архивы"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:95
|
||
msgid "Save Page as Web-Archive"
|
||
msgstr "Сохранить страницу как веб-архив"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:100
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Invalid URL"
|
||
msgstr "Недопустимый URL"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:101
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"The URL\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"is not valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Указанный адрес URL\n"
|
||
" %1 \n"
|
||
" содержит ошибки."
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:115
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "File Exists"
|
||
msgstr "Файл уже существует"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:116
|
||
#, kde-format
|
||
msgid ""
|
||
"Do you really want to overwrite:\n"
|
||
"%1?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы действительно хотите заменить: \n"
|
||
"%1?"
|
||
|
||
#: plugin_webarchiver.cpp:117
|
||
msgid "Overwrite"
|
||
msgstr "Заменить"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: plugin_webarchiver.rc:4
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "С&ервис"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
#: plugin_webarchiver.rc:8
|
||
msgid "Extra Toolbar"
|
||
msgstr "Дополнительная панель инструментов"
|
||
|
||
#~ msgid "Ok"
|
||
#~ msgstr "Ok"
|
||
|
||
#~ msgid "Archiving webpage completed."
|
||
#~ msgstr "Архивация веб-страницы завершена."
|
||
|
||
#~ msgid "URL"
|
||
#~ msgstr "URL"
|
||
|
||
#~ msgid "Could Not Open Temporary File"
|
||
#~ msgstr "Не удалось открыть временный файл"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not open a temporary file"
|
||
#~ msgstr "Не удалось открыть временный файл"
|