mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
118 lines
3.3 KiB
Text
118 lines
3.3 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Lithuanian
|
|
# This file is distributed under the same license as the katekonsoleplugin package.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2007.
|
|
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
|
|
# Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 01:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 12:09+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@akmc.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Andrius Štikonas, Liudas Ališauskas"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "andrius@stikonas.eu, liudas@akmc.lt"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
msgstr "Įterpta Konsolė"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:63
|
|
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jūs neturite leidimo pasiekti apvalko (shell) arba Terminalo emuliacijos"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "Terminalas"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:95
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
msgstr "Terminalo nustatymai"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:146
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "&Nukreipti į konsolę"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:150
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
msgstr "Sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:155
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgstr "&Pereiti į Terminalą"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ar tikrai norite nukreipti (pipe) tekstą į konsolę? Tokiu būdu bus įvykdytos "
|
|
"visos tekste esančios komandos Jūsų naudotojo teisėmis."
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:261
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
msgstr "Nukreipti į konsolę?"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:262
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "Nukreipti į konsolę"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:283
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
#| msgid "Sorry, can not cd into '%1'"
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
msgstr "Atsiprašome, negalima cd į „%1“"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
msgstr "Palikti Terminalą"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:309
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
msgstr "Pereiti į Terminalą"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:340
|
|
msgid ""
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
"possible"
|
|
msgstr ""
|
|
"&Automatiškai sinchronizuoti Terminalą su dabartiniu dokumentu kaip tik "
|
|
"galima"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:342
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
msgstr "Nustatyti &REDAKTORIAUS aplinkos kintamąjį į „kate-b“"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:345
|
|
msgid ""
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
"continue"
|
|
msgstr ""
|
|
"Svarbu: Dokumentą reikia uždaryti, kad būtų galima tęsti su konsolės programa"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: ui.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "Įrank&iai"
|