mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
179 lines
4.6 KiB
Text
179 lines
4.6 KiB
Text
# Translation of babelfish into Japanese.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kdeaddons package.
|
|
# Noboru Sinohara <shinobo@leo.bekkoame.ne.jp>, 2002.
|
|
# oki <s-ooki@mic.jp>, 2004.
|
|
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
|
|
# AWASHIRO Ikuya <ikuya@good-day.co.jp>, 2005.
|
|
# Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>, 2011, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-20 16:46-0700\n"
|
|
"Last-Translator: Fumiaki Okushi <okushi@kde.gr.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Toyohiro Asukai, Ikuya Awashiro"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "toyohiro@ksmplus.com, ikuya@oooug.jp"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:54
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "ウェブページを翻訳"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:65
|
|
msgid "Translate Web &Page"
|
|
msgstr "ウェブページを翻訳(&P)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:101
|
|
msgid "&English To"
|
|
msgstr "英語から(&E)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:104
|
|
msgid "&French To"
|
|
msgstr "フランス語から(&F)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:107
|
|
msgid "&German To"
|
|
msgstr "ドイツ語から(&G)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:110
|
|
msgid "&Greek To"
|
|
msgstr "ギリシャ語から(&F)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:113
|
|
msgid "&Spanish To"
|
|
msgstr "スペイン語から(&S)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:116
|
|
msgid "&Portuguese To"
|
|
msgstr "ポルトガル語から(&P)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:119
|
|
msgid "&Italian To"
|
|
msgstr "イタリア語から(&I)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:122
|
|
msgid "&Dutch To"
|
|
msgstr "オランダ語から(&D)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:125
|
|
msgid "&Russian To"
|
|
msgstr "ロシア語から(&R)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:141
|
|
msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
msgstr "中国語簡字体から(&C)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:142
|
|
msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
msgstr "中国語繁字体から(&T)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
|
|
msgid "&Dutch"
|
|
msgstr "オランダ語(&D)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
|
|
msgid "&French"
|
|
msgstr "フランス語(&F)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
|
|
msgid "&German"
|
|
msgstr "ドイツ語(&G)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
|
|
msgid "&Greek"
|
|
msgstr "ギリシャ語(&G)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
|
|
msgid "&Italian"
|
|
msgstr "イタリア語(&I)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:148
|
|
msgid "&Japanese"
|
|
msgstr "日本語(&J)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:149
|
|
msgid "&Korean"
|
|
msgstr "韓国語(&K)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:150
|
|
msgid "&Norwegian"
|
|
msgstr "ノルウェー語(&N)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
|
|
msgid "&Portuguese"
|
|
msgstr "ポルトガル語(&P)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
|
|
msgid "&Russian"
|
|
msgstr "ロシア語(&R)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
|
|
msgid "&Spanish"
|
|
msgstr "スペイン語(&S)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:154
|
|
msgid "T&hai"
|
|
msgstr "タイ語(&H)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:155
|
|
msgid "&Arabic"
|
|
msgstr "アラビア語(&A)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
|
|
msgid "&English"
|
|
msgstr "英語(&E)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:199
|
|
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
msgstr "中国語簡字体から英語へ(&C)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:200
|
|
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
msgstr "中国語繁字体から英語へ(&T)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:209
|
|
msgid "&Japanese to English"
|
|
msgstr "日本語から英語へ(&J)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:210
|
|
msgid "&Korean to English"
|
|
msgstr "韓国語から英語へ(&K)"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:291
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "不正な形式の URL"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:292
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "指定された URL は有効ではありません。修正してやり直してください。"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:4
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "ツール(&T)"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: plugin_babelfish.rc:8
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "拡張ツールバー"
|