mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
94 lines
2.8 KiB
Text
94 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2014.
|
|
#
|
|
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
|
# Author: Lliehu
|
|
# Author: Niklas Laxström
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kactivitymanagerd\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 06:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 22:05+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:16+0000\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Tommi Nieminen"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "translator@legisign.org"
|
|
|
|
#: Application.cpp:229
|
|
msgid "KDE Activity Manager"
|
|
msgstr "KDE:n aktiviteettienhallinta"
|
|
|
|
#: Application.cpp:230
|
|
msgid "KDE Activity Management Service"
|
|
msgstr "KDE:n aktiviteetinhallintapalvelu"
|
|
|
|
#: Application.cpp:232
|
|
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
|
|
msgstr "© 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
|
|
|
|
#~ msgid "Activity Password"
|
|
#~ msgstr "Aktiviteetin salasana"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
|
|
#~ msgstr "Anna salaamiseen käytettävä salasana"
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Virhe"
|
|
|
|
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
|
|
#~ msgstr "Aktiviteetin salaaminen epäonnistui"
|
|
|
|
#~ msgid "Unprotect Activity"
|
|
#~ msgstr "Poista aktiviteetin suojaus"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
|
|
#~ "become public again and be accessed without a password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Olet kumoamassa tämän aktiviteetin suojauksen. Sen sisältö muuttuu "
|
|
#~ "jälleen julkiseksi ja sitä voi käyttää ilman salasanaa."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error unlocking the activity.\n"
|
|
#~ "You've probably entered a wrong password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aktiviteetin lukituksen poistaminen epäonnistui.\n"
|
|
#~ "Annoit varmaan väärän salasanan."
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock Activity"
|
|
#~ msgstr "Poista aktiviteetin lukitus"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
|
|
#~ msgstr "Poista aktiviteetin lukitus antamalla salasana."
|
|
|
|
#~ msgid "Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Vahvistus"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
|
|
#~ "to it will also be deleted."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Jos poistat yksityisen aktiviteetin, myös kaikki siihen kuuluvat "
|
|
#~ "asiakirjat ja tiedostot poistetaan."
|
|
|
|
#~ msgid "Delete Activity"
|
|
#~ msgstr "Aktiviteetin poisto"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
|
|
#~ msgstr "Poista tämä suojattu aktiviteetti antamalla salasana."
|