mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
88 lines
3.4 KiB
Text
88 lines
3.4 KiB
Text
# Translation of plasma_runner_shell.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
# Copyright (C) 2008-2014, Free Software Foundation.
|
|
# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package.
|
|
#
|
|
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
|
|
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2008.
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010, 2014.
|
|
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma_runner_shell\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 01:34+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
|
|
#: shellOptions.ui:61 shellOptions.ui:134
|
|
msgid "Enter the user you want to run the application as here."
|
|
msgstr "Idatzi aplikazioa zer erabiltzaile-izenekin exekutatu nahi duzun."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
|
|
#: shellOptions.ui:64
|
|
msgid "User&name:"
|
|
msgstr "Erabiltzaile-ize&na:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
|
|
#: shellOptions.ui:83 shellOptions.ui:102
|
|
msgid "Enter the password here for the user you specified above."
|
|
msgstr "Idatzi goian adierazi duzun erabiltzailearen pasahitza."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
|
|
#: shellOptions.ui:105
|
|
msgid "Pass&word:"
|
|
msgstr "&Pasahitza:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
|
|
#: shellOptions.ui:115
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if the application you want to run is a text mode "
|
|
"application. The application will then be run in a terminal emulator window."
|
|
msgstr ""
|
|
"Markatu aukera hau, testu moduko aplikazio bat exekutatu nahi baduzu. Hala, "
|
|
"aplikazioa terminal-emulatzailearen leiho batean exekutatuko da."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
|
|
#: shellOptions.ui:118
|
|
msgid "Run in &terminal window"
|
|
msgstr "Exekutatu &terminalaren leiho batean"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
|
|
#: shellOptions.ui:141
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if you want to run the application with a different user "
|
|
"id. Every process has a user id associated with it. This id code determines "
|
|
"file access and other permissions. The password of the user is required to "
|
|
"do this."
|
|
msgstr ""
|
|
"Markatu aukera hau aplikazioa beste erabiltzaile-identifikatzaile batekin "
|
|
"exekutatu nahi baduzu. Prozesu bakoitza erabiltzaile-identifikatzaile "
|
|
"batekin lotuta dago. Identifikatzaile-kode horrek fitxategirako sarbidea eta "
|
|
"beste baimen batzuk zehazten ditu. Horretarako, erabiltzailearen pasahitza "
|
|
"behar da."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
|
|
#: shellOptions.ui:144
|
|
msgid "Run as a different &user"
|
|
msgstr "Beste &erabiltzaile-izen batekin exekutatu"
|
|
|
|
#: shellrunner.cpp:53
|
|
msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax"
|
|
msgstr ""
|
|
":q:(r)ekin bat datozen komandoak aurkitzen ditu, shell sintaxi arrunta "
|
|
"erabiliz"
|
|
|
|
#: shellrunner.cpp:73
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Run %1"
|
|
msgstr "Exekutatu %1"
|