mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
236 lines
5.6 KiB
Text
236 lines
5.6 KiB
Text
# translation of libkldap.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libkldap\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-23 21:07+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr "Attribut"
|
|
|
|
#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:153
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Værdi"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:102
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Bruger:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:112
|
|
msgid "Bind DN:"
|
|
msgstr "Bind DN:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:122
|
|
msgid "Realm:"
|
|
msgstr "Område:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:132
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Adgangskode:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:143
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Vært:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:154
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:167
|
|
msgid "LDAP version:"
|
|
msgstr "LDAP-version:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:182
|
|
msgid "Size limit:"
|
|
msgstr "Størrelsesgrænse:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:188
|
|
msgctxt "default ldap size limit"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:195
|
|
msgid "Time limit:"
|
|
msgstr "Tidsgrænse:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:201
|
|
msgid " sec"
|
|
msgstr " sek."
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:202
|
|
msgctxt "default ldap time limit"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:211
|
|
msgid "Page size:"
|
|
msgstr "Sidestørrelse:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:217
|
|
msgid "No paging"
|
|
msgstr "Ingen side"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:223
|
|
msgctxt "Distinguished Name"
|
|
msgid "DN:"
|
|
msgstr "DN:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:231 ldapconfigwidget.cpp:307
|
|
msgid "Query Server"
|
|
msgstr "Forespørg server"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:239
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr "Filter:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:249
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Sikkerhed"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:252
|
|
msgctxt "@option:radio set no security"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nej"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:255
|
|
msgctxt "@option:radio use TLS security"
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:258
|
|
msgctxt "@option:radio use SSL security"
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:274
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Godkendelse"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:281
|
|
msgctxt "@option:radio anonymous authentication"
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonym"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:285
|
|
msgctxt "@option:radio simple authentication"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simpel"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:289
|
|
msgctxt "@option:radio SASL authentication"
|
|
msgid "SASL"
|
|
msgstr "SASL"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:295
|
|
msgid "SASL mechanism:"
|
|
msgstr "SASL-mekanisme:"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:354
|
|
msgid "LDAP Query"
|
|
msgstr "LDAP-forespørgsel"
|
|
|
|
#: ldapconfigwidget.cpp:367
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "%1 is a url to ldap server"
|
|
msgid "Unknown error connecting %1"
|
|
msgstr "Ukendt fejl ved forbindelse til %1"
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:150
|
|
msgid "LDAP Operations error"
|
|
msgstr "LDAP-operationsfejl"
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:155
|
|
msgid "No LDAP Support..."
|
|
msgstr "Ingen LDAP-understøttelse..."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:166
|
|
msgid ""
|
|
"SASL support is not available. Please recompile libkldap with the Cyrus-SASL "
|
|
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
|
|
msgstr ""
|
|
"SASL-understøttelse er ikke tilgængelig. Genoversæt venligst libkldap med "
|
|
"Cyrus-SASL (eller kompatible) klientbiblioteker, eller klag til de "
|
|
"pakkeansvarlige hos din distribution."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:276
|
|
msgid "An error occurred during the connection initialization phase."
|
|
msgstr "En fejl opstod under forbindelsens initialiseringsfase."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:283
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot set protocol version to %1."
|
|
msgstr "Kan ikke sætte protokolversion til %1."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:294
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cannot set timeout to %1 second."
|
|
msgid_plural "Cannot set timeout to %1 seconds."
|
|
msgstr[0] "Kan ikke sætte tidsudløb til %1 sekund."
|
|
msgstr[1] "Kan ikke sætte tidsudløb til %1 sekunder."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:315
|
|
msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries."
|
|
msgstr "TLS-understøttelse er ikke tilgængelig i LDAP-klientbibliotekerne."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:325
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
msgstr "Kan ikke sætte størrelsesgrænse."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:335
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
msgstr "Kan ikke sætte tidsgrænse."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:345
|
|
msgid "Cannot initialize the SASL client."
|
|
msgstr "Kan ikke initialisere SASL-klienten."
|
|
|
|
#: ldapconnection.cpp:424
|
|
msgid ""
|
|
"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP "
|
|
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
|
|
msgstr ""
|
|
"LDAP-understøttelse er ikke oversat ind. Genoversæt venligst likldap med "
|
|
"OpenLDAP (eller kompatible) klientbiblioteker, eller klag til de "
|
|
"pakkeansvarlige hos din distribution."
|
|
|
|
#: ldapsearch.cpp:236
|
|
msgid "Cannot access to server. Please reconfigure it."
|
|
msgstr "Kan ikke tilgå serveren. Omkonfigurér den."
|
|
|
|
#: ldapstructureproxymodel.cpp:88
|
|
msgid "Distinguished Name"
|
|
msgstr "Distingveret navn"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Host:"
|
|
#~ msgid "Add Host"
|
|
#~ msgstr "Vært:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "LDAP version:"
|
|
#~ msgid "LDAP Server Settings"
|
|
#~ msgstr "LDAP-version:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "LDAP version:"
|
|
#~ msgid "LDAP Servers"
|
|
#~ msgstr "LDAP-version:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "User:"
|
|
#~ msgid "User ID"
|
|
#~ msgstr "Bruger:"
|