kde-l10n/da/messages/kdelibs/baloo_file_extractor.po

58 lines
1.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-30 01:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-05 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: main.cpp:40
msgid "Baloo File Extractor"
msgstr "Baloo filudtrækker"
#: main.cpp:42
msgid "The File Extractor extracts the file metadata and text"
msgstr "Filudtrækkeren trækker filmetadata og tekst ud"
#: main.cpp:44
msgid "(C) 2013, Vishesh Handa"
msgstr "(C) 2013, Vishesh Handa"
#: main.cpp:45
msgid "Vishesh Handa"
msgstr "Vishesh Handa"
#: main.cpp:45
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
#: main.cpp:50
msgid "The URL/id of the files to be indexed"
msgstr "URL/id for filerne der skal indekseres"
#: main.cpp:51
msgid "Print the data being indexed"
msgstr "Skriv de data der indekseres"
#: main.cpp:52
msgid "Print the QVariantMap in Base64 encoding"
msgstr "Skriv QVariantMap i base64-indkodning"