# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-30 01:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 20:34+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Martin Schlander" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "mschlander@opensuse.org" #: main.cpp:40 msgid "Baloo File Extractor" msgstr "Baloo filudtrækker" #: main.cpp:42 msgid "The File Extractor extracts the file metadata and text" msgstr "Filudtrækkeren trækker filmetadata og tekst ud" #: main.cpp:44 msgid "(C) 2013, Vishesh Handa" msgstr "(C) 2013, Vishesh Handa" #: main.cpp:45 msgid "Vishesh Handa" msgstr "Vishesh Handa" #: main.cpp:45 msgid "Maintainer" msgstr "Vedligeholder" #: main.cpp:50 msgid "The URL/id of the files to be indexed" msgstr "URL/id for filerne der skal indekseres" #: main.cpp:51 msgid "Print the data being indexed" msgstr "Skriv de data der indekseres" #: main.cpp:52 msgid "Print the QVariantMap in Base64 encoding" msgstr "Skriv QVariantMap i base64-indkodning"