kde-l10n/da/messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po

218 lines
7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "mschlander@opensuse.org"
#: emoticonslist.cpp:67
msgid ""
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
"them by spaces."
msgstr ""
"Indsæt streng for emotikonet. Hvis du vil have flere strenge, så adskil dem "
"med mellemrum."
#: emoticonslist.cpp:108
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoner"
#: emoticonslist.cpp:255
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Træk eller indtast URL for emotikontema"
#: emoticonslist.cpp:260
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
msgstr "Emotikontemaer skal installeres fra lokale filer."
#: emoticonslist.cpp:261
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "Kunne ikke installere emotikontema"
#: emoticonslist.cpp:279
#, kde-format
msgid "Do you want to remove %1 too?"
msgstr "Vil du også fjerne %1?"
#: emoticonslist.cpp:279
msgid "Delete emoticon"
msgstr "Slet emotikon"
#: emoticonslist.cpp:295
msgid "Add Emoticon"
msgstr "Tilføj emotikon"
#: emoticonslist.cpp:319
msgid "Edit Emoticon"
msgstr "Redigér emotikon"
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
msgid "New Emoticon Theme"
msgstr "Nyt emotikontema"
#: emoticonslist.cpp:365
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
msgstr "Indtast navnet på det ny emoticontema:"
#: emoticonslist.cpp:371
#, kde-format
msgid "%1 theme already exists"
msgstr "temaet %1 findes allerede"
#: emoticonslist.cpp:388
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
msgstr "Vælg typen af emotikontema der skal oprettes"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
#: emoticonslist.ui:13
msgid "Emoticons Manager"
msgstr "Emotikonhåndtering"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:44
msgid "Create a new emoticon"
msgstr "Opret et nyt emotikon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:47
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
msgstr "Opret et nyt emotikon ved at tildele det et ikon og noget tekst"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
#: emoticonslist.ui:50
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:57
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
msgstr "Ændr valgt emotikon-ikon eller -tekst"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:60
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
msgstr "Redigér valgt emotikon for at ændre dets ikon eller tekst"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
#: emoticonslist.ui:63
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:70
msgid "Remove the selected emoticon"
msgstr "Fjern det valgte emotikon"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:73
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
msgstr "Fjern det valgte emotikon fra din disk"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
#: emoticonslist.ui:76
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
#: emoticonslist.ui:100
msgid "Require spaces around emoticons"
msgstr "Kræv mellemrum omkring emotikoner"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:107
msgid "Design a new emoticon theme"
msgstr "Design et nyt emotikontema"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:110
msgid ""
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
"right to add emoticons to this theme."
msgstr ""
"Påbegynd et nyt tema ved at tildele det et navn. Brug så knappen Tilføj til "
"højre for at tilføje emotikoner til dette tema."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
#: emoticonslist.ui:113
msgid "New Theme..."
msgstr "Nyt tema..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:120
msgid "Get new icon themes from the Internet"
msgstr "Hent nye ikontemaer fra internettet"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:123
msgid ""
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
"locally."
msgstr ""
"Du skal være forbundet til internettet for at udføre denne handling. En "
"dialog vil vise en liste over emotikontemaer fra hjemmesiden http://www.kde-"
"look.org. Et tryk på knappen Installér, som er tilknyttet et tema, vil "
"installere dette tema lokalt."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
#: emoticonslist.ui:126
msgid "Get New Icon Themes..."
msgstr "Hent nye ikontemaer..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:133
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
msgstr "Installér en tema-arkivfil, du allerede har lokalt"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:136
msgid ""
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
"unpack it and make it available for KDE applications"
msgstr ""
"Hvis du allerede har et emotikontema-arkiv lokalt, vil denne knap pakke det "
"ud og gøre det tilgængeligt for KDE-programmer"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
#: emoticonslist.ui:139
msgid "Install Theme File..."
msgstr "Installér temafil..."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:146
msgid "Remove the selected theme from your disk"
msgstr "Fjern det valgte tema fra din disk"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:149
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
msgstr "Dette vil fjerne det valgte tema fra din disk."
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
#: emoticonslist.ui:152
msgid "Remove Theme"
msgstr "Fjern tema"
#~ msgid "Installing Emoticon Theme..."
#~ msgstr "Installerer emotikontema..."