kde-l10n/pl/messages/applications/katehelloworld.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

49 lines
1.4 KiB
Text

# translation of katehelloworld.po to Polish
# Version: $Revision: 1339345 $
# translation of katehelloworld.po to
# Copyright (C) 2002, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
# Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katehelloworld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Michał Smoczyk <msmoczyk@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Hello World"
msgstr "Hello World"
#: plugin_katehelloworld.cpp:35
msgid "Example kate plugin"
msgstr "Przykładowa wtyczka Kate"
#: plugin_katehelloworld.cpp:57
msgid "Insert Hello World"
msgstr "Wstaw Hello World"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Marcin Giedz, Marta Rybczyńska, Michał Smoczyk"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mgiedz@elka.pw.edu.pl, kde-i18n@rybczynska.net, msmoczyk@wp.pl"