kde-l10n/pl/messages/applications/babelfish.po
2015-01-13 20:18:41 +00:00

198 lines
4.3 KiB
Text

# translation of babelfish.po to
# Version: $Revision: 1339345 $
# Copyright (C) 2002, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>, 2007.
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:39+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: plugin_babelfish.cpp:45
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Przetłumacz stronę WWW"
#: plugin_babelfish.cpp:56
msgid "Transla&te to"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:63
msgid "&Auto"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:64
msgid "&Arabic"
msgstr "A&rabski"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "&Bulgarian"
msgstr ""
#: plugin_babelfish.cpp:66
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Chiński (uproszczony)"
#: plugin_babelfish.cpp:67
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Chiński (&tradycyjny)"
#: plugin_babelfish.cpp:68
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holenderski"
#: plugin_babelfish.cpp:69
msgid "&English"
msgstr "&Angielski"
#: plugin_babelfish.cpp:70
msgid "&French"
msgstr "&Francuski"
#: plugin_babelfish.cpp:71
msgid "&German"
msgstr "&Niemiecki"
#: plugin_babelfish.cpp:72
msgid "&Greek"
msgstr "&Grecki"
#: plugin_babelfish.cpp:73
msgid "&Italian"
msgstr "&Włoski"
#: plugin_babelfish.cpp:74
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japoński"
#: plugin_babelfish.cpp:75
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreański"
#: plugin_babelfish.cpp:76
msgid "&Norwegian"
msgstr "N&orweski"
#: plugin_babelfish.cpp:77
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugalski"
#: plugin_babelfish.cpp:78
msgid "&Russian"
msgstr "&Rosyjski"
#: plugin_babelfish.cpp:79
msgid "&Spanish"
msgstr "H&iszpański"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "T&hai"
msgstr "Ta&jski"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
msgstr "Zdeformowany adres URL"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr ""
"Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy, proszę go poprawić i spróbować "
"ponownie."
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&Narzędzia"
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:6
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatkowy pasek"
#, fuzzy
#~ msgid "Transla&te"
#~ msgstr "Przetłumacz stronę WWW"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Mikołaj Machowski"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "mikmach@wp.pl"
#~ msgid "Translate Web &Page"
#~ msgstr "&Przetłumacz stronę www"
#~ msgid "&English To"
#~ msgstr "&Angielski na"
#~ msgid "&French To"
#~ msgstr "&Francuski na"
#~ msgid "&German To"
#~ msgstr "&Niemiecki na"
#~ msgid "&Greek To"
#~ msgstr "&Grecki na"
#~ msgid "&Spanish To"
#~ msgstr "&Hiszpański na"
#~ msgid "&Portuguese To"
#~ msgstr "&Portugalski na"
#~ msgid "&Italian To"
#~ msgstr "&Włoski na"
#~ msgid "&Dutch To"
#~ msgstr "&Holenderski na"
#~ msgid "&Russian To"
#~ msgstr "&Rosyjski n"
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
#~ msgstr "&Chiński (uproszczony) na angielski"
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
#~ msgstr "Chiński (&tradycyjny) na angielski"
#~ msgid "&Japanese to English"
#~ msgstr "&Japoński na angielski"
#~ msgid "&Korean to English"
#~ msgstr "&Koreański na angielski"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "&Rosyjski na angielski"
#~ msgid "Cannot Translate Source"
#~ msgstr "Nie można przetłumaczyć źródła"
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Tylko strony www mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej wtyczki."
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
#~ msgstr ""
#~ "Tylko pełne strony WWW mogą być tłumaczone przy wykorzystaniu tej pary "
#~ "języków."
#~ msgid "Translation Error"
#~ msgstr "Błąd tłumaczenia"