kde-l10n/ko/messages/kde-workspace/plasma_scriptengine_qscript.po
Ivailo Monev fb6cf1c7e8 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2021-03-28 14:32:36 +03:00

105 lines
3.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Park Shinjo <kde@peremen.name>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_scriptengine_qscript\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 14:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-07 14:17+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30
msgid "Images"
msgstr "그림"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35
msgid "Configuration Definitions"
msgstr "설정 정의"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40
msgid "User Interface"
msgstr "사용자 인터페이스"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43
msgid "Data Files"
msgstr "데이터 파일"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45
msgid "Executable Scripts"
msgstr "실행 가능한 스크립트"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50
msgid "Translations"
msgstr "번역"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52
msgid "Animation scripts"
msgstr "애니메이션 스크립트"
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54
#: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64
msgid "Main Script File"
msgstr "주 스크립트 파일"
#: common/scriptenv.cpp:115
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr "스크립트 파일을 열 수 없음: %1"
#: common/scriptenv.cpp:240
msgid "debug takes one argument"
msgstr "debug는 하나의 인자만 받음"
#: common/scriptenv.cpp:260
msgid "listAddons takes one argument: addon type"
msgstr "listAddons는 하나의 인자만 받음: 추가 기능 종류"
#: common/scriptenv.cpp:288 common/scriptenv.cpp:295
msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load"
msgstr "loadAddon은 두 인자를 받음: 불러올 추가 기능 이름과 종류"
#: common/scriptenv.cpp:303
msgid "Failed to find Addon %1 of type %2"
msgstr "추가 기능 %1(종류 %2)을(를) 찾을 수 없음"
#: common/scriptenv.cpp:313
msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2"
msgstr "추가 기능 %1의 스크립트 파일을 열 수 없음: %2"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:219
msgid "loadui() takes one argument"
msgstr "loadui()는 하나의 인자만 받음"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:225
msgid "Unable to open '%1'"
msgstr "'%1'을(를) 열 수 없음"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:238
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:262
msgid "Constructor takes at least 1 argument"
msgstr "생성자에 최소 하나의 인자가 필요함"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:493
msgid "dataEngine() takes one argument"
msgstr "dataEngine()은 하나의 인자만 받음"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:498
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:520
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:540
msgid "Could not extract the Applet"
msgstr "애플릿을 추출할 수 없음"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:513
msgid "service() takes two arguments"
msgstr "service()는 두 인자를 받음"
#: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:533
msgid "service() takes one argument"
msgstr "service()는 인자 하나를 받음"