mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
126 lines
3.9 KiB
Text
126 lines
3.9 KiB
Text
# Translation of kwinstartmenu.po to Catalan
|
|
# Copyright (C) 2008-2011 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 23:39+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "txemaq@gmail.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "kwinstartmenu"
|
|
msgstr "kwinstartmenu"
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
|
|
msgstr ""
|
|
"Una aplicació per a crear/actualitzar o eliminar entrades del menú d'inici "
|
|
"del Windows"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
|
msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
|
|
|
|
#: main.cpp:46
|
|
msgid "remove installed start menu entries"
|
|
msgstr "Elimina entrades instal·lades del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "install start menu entries"
|
|
msgstr "Instal·la entrades en el menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:48
|
|
msgid "update start menu entries"
|
|
msgstr "Actualitza entrades en el menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:49
|
|
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina entrades del menú d'inici d'una instal·lació no utilitzada del KDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
msgid "query root path of start menu entries"
|
|
msgstr "Consulta el camí arrel de les entrades del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid "use categories for start menu entries (default)"
|
|
msgstr "Utilitza categories per les entrades del menú d'inici (per defecte)"
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "don't use categories for start menu entries"
|
|
msgstr "No utilitza categories per les entrades del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:55
|
|
msgid "query current value of categories in start menu"
|
|
msgstr "Consulta el valor actual de les categories del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
msgid "set custom string for root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "remove custom string from root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
|
|
msgstr ""
|
|
"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals "
|
|
"del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
msgid "set custom name string for root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:64
|
|
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina textos personalitzats per les entrades principals del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:65
|
|
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
|
|
msgstr ""
|
|
"Consulta el valor actual del text personalitzat de les entrades principals "
|
|
"del menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
msgid "set custom version string for root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineix cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del "
|
|
"menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
|
|
msgstr ""
|
|
"Elimina cadenes personalitzades de versió per les entrades principals del "
|
|
"menú d'inici"
|
|
|
|
#: main.cpp:69
|
|
msgid "query current value of root start menu entry version string"
|
|
msgstr ""
|
|
"Consulta el valor actual de les cadenes personalitzades de versió de les "
|
|
"entrades principals del menú d'inici"
|