mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
168 lines
4.7 KiB
Text
168 lines
4.7 KiB
Text
# Translation of babelfish.po to Ukrainian
|
||
# translation of babelfish.po to Ukrainian
|
||
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
#
|
||
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003.
|
||
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
|
||
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2004, 2007.
|
||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:14+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
||
msgid "Translate Web Page"
|
||
msgstr "Перекласти вебсторінку"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Transla&te"
|
||
msgstr "Перекласти вебсторінку"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:123
|
||
msgctxt "@title:window"
|
||
msgid "Malformed URL"
|
||
msgstr "Неправильно записана адреса URL"
|
||
|
||
#: plugin_babelfish.cpp:124
|
||
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Адреса URL, яку ви ввели, містить помилки. Будь ласка, виправте і спробуйте "
|
||
"знову."
|
||
|
||
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Tools"
|
||
msgstr "&Інструменти"
|
||
|
||
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Extra Toolbar"
|
||
msgstr "Додатковий пенал"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Eugene Onischenko, Ivan Petrouchtchak"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
||
#~ msgstr "Перекласти веб&сторінку"
|
||
|
||
#~ msgid "&English To"
|
||
#~ msgstr "З &англійської"
|
||
|
||
#~ msgid "&French To"
|
||
#~ msgstr "З &французької"
|
||
|
||
#~ msgid "&German To"
|
||
#~ msgstr "З &німецької"
|
||
|
||
#~ msgid "&Greek To"
|
||
#~ msgstr "З &грецької"
|
||
|
||
#~ msgid "&Spanish To"
|
||
#~ msgstr "З &іспанської"
|
||
|
||
#~ msgid "&Portuguese To"
|
||
#~ msgstr "З &португальської"
|
||
|
||
#~ msgid "&Italian To"
|
||
#~ msgstr "З і&талійської"
|
||
|
||
#~ msgid "&Dutch To"
|
||
#~ msgstr "&З голландської"
|
||
|
||
#~ msgid "&Russian To"
|
||
#~ msgstr "З &російської"
|
||
|
||
#~ msgid "&Chinese (Simplified)"
|
||
#~ msgstr "&Китайською (спрощеною)"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
|
||
#~ msgstr "Китайською (тради&ційною)"
|
||
|
||
#~ msgid "&Dutch"
|
||
#~ msgstr "&Голландською"
|
||
|
||
#~ msgid "&French"
|
||
#~ msgstr "&Французькою"
|
||
|
||
#~ msgid "&German"
|
||
#~ msgstr "&Німецькою"
|
||
|
||
#~ msgid "&Greek"
|
||
#~ msgstr "&Грецькою"
|
||
|
||
#~ msgid "&Italian"
|
||
#~ msgstr "&Італійською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Japanese"
|
||
#~ msgstr "&Японською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Korean"
|
||
#~ msgstr "&Корейською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Norwegian"
|
||
#~ msgstr "&Норвезькою"
|
||
|
||
#~ msgid "&Portuguese"
|
||
#~ msgstr "&Португальською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Russian"
|
||
#~ msgstr "&Російською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Spanish"
|
||
#~ msgstr "&Іспанською"
|
||
|
||
#~ msgid "T&hai"
|
||
#~ msgstr "Та&йською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Arabic"
|
||
#~ msgstr "&Арабською"
|
||
|
||
#~ msgid "&English"
|
||
#~ msgstr "&Англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
||
#~ msgstr "З &китайської (спрощеної) англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
||
#~ msgstr "З китайської (т&радиційної) англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Japanese to English"
|
||
#~ msgstr "З &японської англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Korean to English"
|
||
#~ msgstr "З &корейської англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "&Russian to English"
|
||
#~ msgstr "З &російської англійською"
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot Translate Source"
|
||
#~ msgstr "Неможливо перекласти джерело"
|
||
|
||
#~ msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
|
||
#~ msgstr "За допомогою цього додатка можна перекладати лише веб-сторінки."
|
||
|
||
#~ msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
|
||
#~ msgstr "Для цієї пари мов можна перекладати лише цілі сторінки Тенет."
|
||
|
||
#~ msgid "Translation Error"
|
||
#~ msgstr "Помилка перекладу"
|