kde-l10n/fr/messages/applications/akregator_konqplugin.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

53 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of akregator_konqplugin.po to
# translation of akregator_konqplugin.po to Français
# Nicolas Ternisien <nicolast@libertysurf.fr>, 2004, 2005.
# Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>, 2005, 2008, 2010.
# Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>, 2005, 2011.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 13:21+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: akregatorplugin.cpp:74 konqfeedicon.cpp:144
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr "Ajouter ce flux à Akregator"
#: konqfeedicon.cpp:148
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr "Ajouter ces flux à Akregator"
#: konqfeedicon.cpp:158
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr "Ajouter la totalité des flux trouvés à Akregator"
#: konqfeedicon.cpp:181
msgid "Subscribe to site updates (using news feed)"
msgstr ""
"S'inscrire aux mises à jour de ce site (en utilisant le flux de nouvelles)"
#: konqfeedicon.cpp:227 pluginbase.cpp:53 pluginbase.cpp:63
msgid "Imported Feeds"
msgstr "Flux importés"
#: pluginbase.cpp:55
msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed"
msgstr "Icône de flux Akregator - Échec de l'appel D-Bus"
#: pluginbase.cpp:56
msgctxt "@title:window"
msgid "The DBus call addFeedToGroup failed"
msgstr "Échec de l'appel D-Bus « addFeedToGroup »"