kde-l10n/nn/messages/kde-workspace/kio_nfs.po
Ivailo Monev a0412afcd5 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@laimg.moc>
2020-02-03 04:33:31 +00:00

57 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kio_nfs to Norwegian Nynorsk
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999, 2000, 2001.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 04:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-03 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: kio_nfs.cpp:131
msgid "%1: Unsupported NFS version"
msgstr ""
#: kio_nfs.cpp:658
msgid "RPC error %1"
msgstr ""
#: kio_nfs.cpp:701
msgid "No space left on device"
msgstr "Ikkje meir plass på eininga"
#: kio_nfs.cpp:704
msgid "Read only file system"
msgstr "Filsystemet kan berre lesast frå"
#: kio_nfs.cpp:707
msgid "Filename too long"
msgstr "For langt filnamn"
#: kio_nfs.cpp:714
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "Diskkvote fylt"
#: kio_nfs.cpp:720
msgid "NFS error %1 - %2"
msgstr ""
#: nfsv2.cpp:261 nfsv3.cpp:276
msgid "Failed to mount %1"
msgstr ""
#: nfsv2.cpp:433 nfsv2.cpp:495 nfsv3.cpp:449 nfsv3.cpp:616
msgid "Unknown target"
msgstr ""