kde-l10n/he/messages/applications/katekonsoleplugin.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

99 lines
2.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 02:12+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Konsole"
msgstr "Konsole"
#: kateconsole.cpp:54
msgid "Embedded Konsole"
msgstr "מסוף מוטמע"
#: kateconsole.cpp:84 kateconsole.cpp:109
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
#: kateconsole.cpp:90
msgid "Terminal Settings"
msgstr "הגדרות מסוף"
#: kateconsole.cpp:141
msgctxt "@action"
msgid "&Pipe to Terminal"
msgstr "&נתב אל המסוף"
#: kateconsole.cpp:145
msgctxt "@action"
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
msgstr "&סנכרן מסוף עם המסמך הנוכחי"
#: kateconsole.cpp:150
msgctxt "@action"
msgid "&Focus Terminal"
msgstr "&מקד את המסוף"
#: kateconsole.cpp:250
msgid ""
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
"האם באמת ברצונך לנתב את הטקסט אל המסוך? ייתכן וזה יפעיל פקודות בתור המשתמש "
"הנוכחי."
#: kateconsole.cpp:251
msgid "Pipe to Terminal?"
msgstr "האם לנתב אל המסוף?"
#: kateconsole.cpp:252
msgid "Pipe to Terminal"
msgstr "נתב אל המסוף"
#: kateconsole.cpp:273
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
msgstr "אין אפשרות לעבור אל ספרייה \"%1\""
#: kateconsole.cpp:290 kateconsole.cpp:306
msgid "Defocus Terminal"
msgstr "הוצא מיקוד מהמסוף"
#: kateconsole.cpp:299
msgid "Focus Terminal"
msgstr "שים את המוסף במוקד"
#: kateconsole.cpp:330
msgid ""
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
"possible"
msgstr "&סנכרן באופן אוטומטי את המסוף עם המסמך הנוכחי כאשר זה אפשרי"
#: kateconsole.cpp:332
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
msgstr "קבע את משתנה הסביבה EDITOR אל \"kate -b\""
#: kateconsole.cpp:335
msgid ""
"Important: The document has to be closed to make the console application "
"continue"
msgstr "חשוב: יש לסגור המסמך הנוכחי בכדי שיהיה אפשר להמשך עם הפעלת היישום"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: rc.cpp:3
msgid "&Tools"
msgstr "&כלים"