kde-l10n/zh_CN/messages/kde-workspace/kxkb.po
Ivailo Monev 392f12bea6 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2016-05-16 03:46:56 +00:00

132 lines
3.1 KiB
Text

# Message Translation for kxkb.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gou Zhuang <gouzhuang@bigfoot.com>, 2000.
# QAed by Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004.
# Dick Zhang <netwind2003@263.net>, 2005.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2008-2010.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011.
# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-16 03:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 15:36-0500\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:55
msgid "Any language"
msgstr "任意语言"
#: kcm_add_layout_dialog.cpp:134 kcm_view_models.cpp:308
msgctxt "variant"
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: kcm_keyboard.cpp:54
msgid "KDE Keyboard Control Module"
msgstr "KDE 键盘布局模块"
#: kcm_keyboard.cpp:56
msgid "(c) 2010 Andriy Rysin"
msgstr "(c) 2010 Andriy Rysin"
#: kcm_keyboard.cpp:59
msgid ""
"<h1>Keyboard</h1> This control module can be used to configure keyboard "
"parameters and layouts."
msgstr "<h1>键盘</h1> 此控制模块用于配置键盘参数和布局。"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:215
msgctxt "unknown keyboard model vendor"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:217
msgctxt "vendor | keyboard model"
msgid "%1 | %2"
msgstr "%1|%2"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:227
msgid "Only up to %1 keyboard layout is supported"
msgid_plural "Only up to %1 keyboard layouts are supported"
msgstr[0] "最多支持 %1 种键盘布局"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:375
msgid "No layout selected "
msgstr "无选中布局"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:605
msgctxt "no shortcuts defined"
msgid "None"
msgstr "无"
#: kcm_keyboard_widget.cpp:621
msgid "%1 shortcut"
msgid_plural "%1 shortcuts"
msgstr[0] "%1 快捷键"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgctxt "layout map name"
msgid "Map"
msgstr "映射"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Variant"
msgstr "变形"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Label"
msgstr "标签"
#: kcm_view_models.cpp:224
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
#: keyboard_applet.cpp:52
msgid "XKB extension failed to initialize"
msgstr "XKB 扩展初始化失败"
#: layout_tray_icon.cpp:46 layout_tray_icon.cpp:47
msgctxt "tooltip title"
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "键盘布局"
#: flags.cpp:138
msgctxt "short layout label - full layout name"
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: flags.cpp:146
msgctxt "layout - variant"
msgid "%1 - %2"
msgstr "%1 - %2"
#: layouts_menu.cpp:137
msgid "Configure..."
msgstr "配置..."
#: bindings.cpp:34
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "切换到下一个键盘布局"
#: bindings.cpp:35
msgid "KDE Keyboard Layout Switcher"
msgstr "KDE 键盘布局切换器"
#: bindings.cpp:67
msgid "Switch keyboard layout to %1"
msgstr "切换到键盘布局 %1"