kde-l10n/wa/messages/kde-workspace/plasma-windowed.po
2015-06-25 09:43:46 +03:00

66 lines
2.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-25 09:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-15 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Djan Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.cpp:28
msgid "Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications."
msgstr ""
"Shell eployî po tcherdjî les ahesses di Plasma come programes ovrant "
"mierseules."
#: main.cpp:33
msgid "Plasma Widgets shell"
msgstr "Shell des ahesses di Plasma"
#: main.cpp:35
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
msgstr "Copyright 2006-2009, l' Ekipe KDE"
#: main.cpp:36
msgid "Marco Martin"
msgstr "Marco Martin"
#: main.cpp:37
msgid "Author and maintainer"
msgstr "Oteur eyet mintneu"
#: main.cpp:43
msgid "Show window decorations around the widget"
msgstr "Mostrer les gåyotaedjes des purneas åtoû d' l' ahesse"
#: main.cpp:44
msgid "Do not show window decorations around the widget"
msgstr "Èn nén mostrer les gåyotaedjes des purneas åtoû d' l' ahesse"
#: main.cpp:46
msgid "Display the widget fullscreen"
msgstr "Håyner l' ahesse so tote li waitroûle"
#: main.cpp:47
msgid ""
"Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute "
"or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load "
"a package from the current directory."
msgstr ""
"No do programe a vey ; i pôreut fé referince å no do tchôke-divins oudon-bén "
"on tchmin (absolou ou relatif) viè on pacaedje. S' i n' est nén dné, ons "
"asprouvrè d' tcherdjî on pacaedje a pårti do ridant do moumint."
#: main.cpp:50
msgid "Optional arguments for the applet to add"
msgstr "Årgumints nén rekis po l' aplikete a radjouter"