kde-l10n/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 411615fd69 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2023-08-10 00:47:38 +03:00

97 lines
2.4 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmshell.po into Serbian.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2005.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2010, 2011, 2014.
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-27 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: main.cpp:163
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDEov kontrolni modul"
#: main.cpp:165
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Samostalno pokretanje KDEovih kontrolnih modula"
#: main.cpp:167
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 1999-2004, programeri KDEa"
#: main.cpp:169
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englih"
#: main.cpp:169
msgid "Maintainer"
msgstr "održavalac"
#: main.cpp:170
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Danijel Molkentin"
#: main.cpp:171
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matijas Helcer-Klipfel"
#: main.cpp:172
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matijas Elter"
#: main.cpp:173
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matijas Etrih"
#: main.cpp:174
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Valdo Bastijan"
#: main.cpp:179
msgid "List all possible modules"
msgstr "Spisak svih mogućih modula"
#: main.cpp:180
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Kontrolni modul koji treba otvoriti"
#: main.cpp:181
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Pokreni na određenom jeziku"
#: main.cpp:182
msgid "Do not display main window"
msgstr "Bez glavnog prozora"
#: main.cpp:183
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argumenti za modul"
#: main.cpp:196
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Dostupni su sljedeći moduli:"
#: main.cpp:215
msgid "No description available"
msgstr "Nema opisa"
#: main.cpp:244
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Ne mogu da nađem modul „%1“. Izvršite <icode>kcmshell4 --list</icode> za "
"spisak svih modula."