kde-l10n/nb/messages/kde-workspace/kcmshell.po
Ivailo Monev 3fb154be73 generic: regenerate
Signed-off-by: Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>
2022-11-25 02:36:18 +02:00

100 lines
2.5 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of kcmshell to Norwegian Bokmål
#
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
# Hans Fredrik Nordhaug <hansfn@skolelinux.no>, 2005.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2005.
# Bjørn Kvisli <bjorn.kvisli@gmail.com>, 2007.
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2010, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 02:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:163
msgid "KDE Control Module"
msgstr "KDE Kontrollmodul"
#: main.cpp:165
msgid "A tool to start single KDE control modules"
msgstr "Et verktøy for å starte en enkel KDE-kontrollmodul"
#: main.cpp:167
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
msgstr "© 19992004 KDE-utviklerne"
#: main.cpp:169
msgid "Frans Englich"
msgstr "Frans Englich"
#: main.cpp:169
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
#: main.cpp:170
msgid "Daniel Molkentin"
msgstr "Daniel Molkentin"
#: main.cpp:171
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
#: main.cpp:172
msgid "Matthias Elter"
msgstr "Matthias Elter"
#: main.cpp:173
msgid "Matthias Ettrich"
msgstr "Matthias Ettrich"
#: main.cpp:174
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:179
msgid "List all possible modules"
msgstr "List ut alle mulige moduler"
#: main.cpp:180
msgid "Configuration module to open"
msgstr "Oppsettsmodul som skal åpnes"
#: main.cpp:181
msgid "Specify a particular language"
msgstr "Velg et bestemt språk"
#: main.cpp:182
msgid "Do not display main window"
msgstr "Ikke vis hovedvinduet"
#: main.cpp:183
msgid "Arguments for the module"
msgstr "Argumenter for modulen"
#: main.cpp:196
msgid "The following modules are available:"
msgstr "Følgende moduler er tilgjengelige: "
#: main.cpp:215
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgjengelig"
#: main.cpp:244
msgid ""
"Could not find module '%1'. See kcmshell4 --list for the full list of "
"modules."
msgstr ""
"Kunne ikke finne modulen «%1». Fullstendig liste over moduler finner du med "
"kcmshell4 --list."